聽到一個大田人講的華語

碰到一個大田來的年輕人和華語, 一個詞若前字是前鼻音韻母, 後字是零聲母, 他就會連音, 像'因為'他總是講yīn-núi, 結果他的華語存在大量連音. 他的華語聲調調值相當穩定標準, 因此我倒是全部聽懂.

另外, 他的 s 有點特別, 有時候游離在 s 和 th 之間, 有時候是標準的 s, 我一直模仿也模仿不來. 以前我也見過一個三明市區的人講華語的時候偶爾也念出這個音, 但他不會福州語. 福州人裡邊, 我也遇到過一個和我同樣年齡的男生也會念出這個音, 不過只有'是'這個字.

從他念 ing 的情況來看, 母語應該是閩南的, 但從材料來看, 他可能講的不可能是大田話, 大田話已經無前鼻音韻母了, 而他的華語 n, ng 明顯分立, 他可能是來自大田東南接近永春縣的鄉鎮. 不知道那一帶的人是否習慣連音?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678