| 母語Teochew/Swatow 來自汕頭市政廳下涂坪支廳 
  
 | 
1#
 发表于 2009-4-15 14:30 
 天天潮语系列分类:ng-,g-
| 猫书读一肚,毋知猫娘合猫牯 [读音] ngiau-tsṳ tâk-tsêk-tóu,m̄-tsai ngiau-niôⁿ kah ngiau-kóu
 [释义] 形容死读书,不会灵活运用书本知识
 [例句] 汝勿睇伊考试考来好,伊么是猫书读一肚,毋知猫娘合猫牯
 [翻译] 你别看他考试考得不错,其实他只是死读书罢了
 [PUJ]lṳ́ mài-thóiⁿ i kháu-tshì-kháu-lâi hó,i mo-́sǐ ngiau-tsṳ thâk-tsêk-tóu,m̄-tsai ngiau-niôⁿ kah ngiau-kóu
 [备注]①使用时,多会省略后一句
 ②猫娘:母猫;猫牯:公猫
 
 [ 本帖最後由 lee 於 2009-4-26 12:36 編輯 ]
 | 
 
| 克己, 清心,
 復禮,
 為仁
 
 真剣にやると、知恵が出る。
 
 Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
 
 namah samanta buddhanam vajra me
 
 微博  http://weibo.com/bambooheng
 |  |