獲嘉方言的變韻

粗略的看了獲嘉方言研究, 作者叫賀巍, 根據書中介紹, 這種方言有變韻現象, 他給變韻母定名為 Z變韻母, D變韻母. 關於... 這個Z和D是什麼意思, 以及為什麼要用z, d命名變韻母, 我一直找不到書中哪個地方有解釋的. 而且我不知道這個作者為什麼在論述漢語的時候偏偏要用拉丁字母來做術語名.

僅舉名詞量詞的變韻形式(書中所謂的Z變韻母)來看看獲嘉方言的變韻是什麼模樣的. 該形式的變韻形式在文法上的作用等於華語中名詞加後字''子'', 比如牆角(tɕyaʔ)和牆角子(牆角 tsʰiaŋ tɕyɔ)
陰聲韻  
菜碟   tsʰai tio (< tiɛ)  
鞋底   ɕiɛ ti:ou (<ti)
陽聲韻
豆瓣   tou pã (< pan)
犁面   li miã (< mian)
韭黃   tɕiou xuɔ̃ (< xuaŋ)
藥引   iaʔ i:ŋ (< in)
入聲韻
牆角  tsʰiaŋ tɕyɔ (tɕyaʔ)
橘     tɕyu (< tɕyʔ)

書中所謂的D變韻很複雜, 就不細說了, 僅舉兩個句話
我看電影  uaʔ kʰan tian iŋ  / I want to watch a movie.
我看電影  uaʔ kʰã   tian iŋ  / I watched a movie.
看的韻母從 an 變成 ann 之後, 它的時態也發生了變化.

可見, 獲嘉話的變韻, 不論哪一類, 都有文法作用. 而福州語的變韻只是非常單純音韻上的變化, 幾乎不涉及文法. 獲嘉話的變韻在語音層面上是很自由的, 比如'看', khan 和變韻的 khann 可以同時存在於口語中. 能變韻的字, 其韻母可以根據文法作用的需要, 以本韻方式存在亦能以變韻的方式存在. 而福州語則不同, 有變韻現象的字, 都只能以變韻(寬韻)的形式存在, 本韻(窄韻)只能存在於詞彙中, 且必須有後字.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
推測:Z=子變韻
D=英語-ed。
d... 那個用於名詞量詞之外的詞, 比如動詞, 副詞, 形容詞等. 應該不是來自ed
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
算上变韵的话,这种方言的韵母其实是很多的,有一百来个。李荣指出过这一点。