她的客语不正宗。   
不过客语对于研究潮语的接触变化还是很有用的。
昨儿去做囝婿,很说了一些蹩脚的客语,勉强应付得过。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #11 輶轩使者 的帖子

听到客语的 名 读 miǎng,很容易联想到 潮语 的 miâⁿ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #1 輶轩使者 的帖子

Uá chí-muáⁿ kà bûn-jī tsū-sĭ chiè-seⁿ, kháu-gṳ́ tshù-i iông-ha̍h kai-tn̄g.

回復 #13 lee 的帖子

汝还教伊文字??
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #14 輶轩使者 的帖子

Ná kū-sṳ̄-tsṳ khai-sṳ́ jîp-chhiú, it-tit tó pa̍t-kâi uē-tôi pat tàⁿ --kuè.

Kâi-kâi-jī lóng kà pńg-tiāu kah piàn-tiāu, che̍k-tshoh a̍h kà i khin-siaⁿ,
tsôiⁿ-ău-phīⁿ téng-téng hí-tshoh-huè kà--khí-lâi i a̍h kōi-kōi tsū hiáu,
in-ūi kah kńg-chiu-uē tùi-èng-kuan-hĭ thok-phuà tsū mín tàⁿ khah su tsōi.
Tsuè-khí-bé, i chiàng-sî pun ŏi tit chheng-tshó -n/-t/-m/-p/-ng/-k/-ⁿ/-h.
khai-sṳ́ ?
sǐ-hóuⁿ sǐ khai-sí ?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
Khai-súr是饶平特色读法…去饶腔专帖里有的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #17 輶轩使者 的帖子

因为有时候一些词语我从国语转潮语,本来韵母应该是i,会不自觉地变成ṳ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
对于每个字都用惯本地读音的乡亲,不用去转的。只是各地对应规则有差别。就如旅字也如此。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh