[转]拿什么拯救你,我的潮汕话

转自:了空的心
拿什么拯救你,我的潮汕话
作者:了空的心

   跑步回校时,听到两位初中女生边踏车边讨论,她们俩个居然用普通话说!
  上课了,要学生用潮汕话(学佬)表达出想说的意思,但学生说,可不以可以用普通话,我问怎么了,平时你们不是用潮汕话对话吗?
怎么一遇到课文就非得用普通话。更甚的是有的学生说:“老师,报纸上不是宣传大家要讲普通话吗?你怎么老教潮汕话?”我真拿她没办法,
对她讲了一句真理:“大力宣传普通话,极力保存潮汕话,”,专门强调“保存”两个字,现在很多学生上课不能用潮汕话说话已是不争的事实,
这是不是普及普通话的后果?一种语言文化,做到要用“国宝”级的待遇来保护,说明问题已十分严重了。国家提倡普通话,是为着交流需要,
而说一口流利的潮汕话,是我们做为潮汕人的骄傲,不是说要申请非物质文化遗产了吗?我为我们灿烂的潮汕方言文化,如潮剧和潮汕小品
感到自豪。
  每当上生字时,除了必教的正确的读音,我郑重要求学生每人至少会读一次潮汕音,我还不遗余力地让大家辩识潮州八音,一个字,读出
它的八个不同的字音来,而上学期每次我都以一声叹息告终,现在情况改善了许多,学生们主动问我,我更乐意为学生奉上《潮汕大字典》,
师生共同提高。
  读高中的时候,吴元培老师教我们语文,他老人家从来不说国语,说用它麻烦,很多地方不能表达精彩的意思,这也许因为他的经历有关,
但从他以后上课对课文的讲解中,我理解了他的用心良苦。吴老先生上课时常对我们说,咱们潮汕方言最有特色,一个字就可以表达几种不同
的意思,他举了一个例子,如这个“物”字,既可以当动作词语“做什么”说,也可以当“如何做”讲,只要和动作有关的举动,我们都一概用“物”字
来“物”它,真是精彩。
  我所居住的地方为潮客方言杂居地区,很多人两种语言都会听会说,我虽听得懂客家话,但说客家话的朋友都很有礼貌,每遇席上有说
潮汕话的,客家朋友都会主动用潮汕话攀谈,不让听不懂客家话的人受冷落。而在一些场合,比如人群中间有外省人的情况下,除了要对他说话,
否则大家还是都说潮汕话的,我遇到这种情况多次了,我自己也注意到这一点,如我的四叔家里,堂姐嫁给山东人,住在广州;细堂兄起初娶了
位福建安溪女人,四叔的家里就如联合国大会,当我们大家坐在一起的时候,我们尽量交谈用普通话,否则来自北方山东青岛的堂姐夫就会如鸭子
听雷一样,看着我们的嘴唇在动,只能凭手势了解意思,很让他们难堪.虽然我的普通话不准,考级的时候只有七十多分,达不到二乙,但尽量慢慢说,
还是听得懂的,上课时学生有不明白的地方,我都用普通话讲解可以佐证。因此,讲潮汕话也会碰到关于礼仪方面的问题,说客家话的朋友做得
比较好。
作者是哪里人呢?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #2 輶轩使者 的帖子

博客中提到蓝田中学和新亨中学,可能是揭阳人吧(纯属猜测)...

[ 本帖最後由 lee 於 2009-11-25 13:16 編輯 ]
我看是汕头的可能性大一些……
现在很多学生的普通话就hohⁿ-phé
潮语就bǒi-liù,bē lìn-tńg,句甜句咸……
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
汕头不会有新亨、蓝田这样的中学啊。而且作者说“我所居住的地方为潮客方言杂居地区”,看来真的是揭阳,应该是揭阳揭东县靠近丰顺那边的地区,可能是新亨镇。

那一带我比较少去,不过没想到也被侵蚀这么厉害了啊……可能也是因为潮客混居区的原因吧。这些地区潮语的势力有时候会不够强。

话说上一次潮学研讨会上,我听吴芳还是吴榕青似乎都说过,他们调查粤东地区闽客双语区的情况时,确实也发现某些地区出现“客强闽弱”的情形,比如和揭阳的玉湖镇隔壁的丰顺汤南镇,本来是纯福佬区的,但是据说近年来也逐渐客化。而原先潮客分庭的县城汤坑镇,就我这一两年过去的感觉,潮语的势力比起客语应该是很弱的,远远弱于传说中以前的汤坑潮语。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 輶轩使者 的帖子

即使是纯潮人区,这种现象也是有的。当现今的中年甚至青年这一代还在乐观于母语教学的时候,作为承继潮语中坚力量的「花朵」们却备受普通话侵蚀了。个人曾经从多个中小学老师口中听闻中小学生不能流利用潮语朗诵书面文字的情况,所以也认同上面博主「现在很多学生上课不能用潮汕话说话已是不争的事实」这句话。若加以时日,某些地区难免会出现一些「母语文盲」之人言语混杂其它语言的情况...

回復 #6 lee 的帖子

确实是如此。长远来说,情况堪虞。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
情况看起来比吴语好

回復 #5 輶轩使者 的帖子

我想应该是归梅州管辖的“後遗症”
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

插播

博主提到的《潮汕大字典》是?黄钟鸣的??
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh