关于上古歌部在第一次元音移位中的问题

本帖隐藏的内容需要积分高于 50 才可浏览
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
看了头晕
完全不明所以……
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
在山兄,你好歹给点意见吧:)
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
豪韵u>au应该在切韵之前吧。至于闽南歌/戈的白读oa,似乎不仅限于歌3。

[ 本帖最後由 雙相障礙 於 2009-12-11 21:01 編輯 ]
这些东东我也搞不懂,我只记得郑张尚芳《汉语方言异常音读的分层及滞古层次分析》列过一个表。该文中说:“闽南话的‘我’gua3 ‘蛇 tsua2 元音虽是 a,但不是直接从㆗古 a 来的层次,由 u 头可见是 oi 脱尾来的,是㆖古层的后续变体。”

我以前看到客家人社区是这么说的:
原帖由 yanxiuhong 于 2008-9-4 22:56 发表


根据历史比较,汉代的汉语,“我”读ngai<先秦为ngal

1,ngai>nga>ngo>nge 陕西土话路线

2,ngai>ngoi>nguoi>nguai>nguae>ngua 闽南话路线

可见,客家话 的 亻厓 读 ngai 是“我”的汉代音, 存古也,而非后来的异常音变。
不过郑张的说法貌似也不一定都对,比如他说:“其实不但福州,在山西平遥‘果、火’这些字也都读 uei 韵的 [在㆖古 oi 即是歌部 ai 的合口,歌 oi 微 ui 合韵即以此为基础]。”按不久前乔全生在一篇文章的说法,这些带 -i 尾的歌戈韵字是高化为 ɯ 之后再裂化而来的。

[ 本帖最後由 在山 於 2009-12-11 22:47 編輯 ]

oi>ua倒不一定经历脱尾

拉丁语 Ê > 原始罗曼语 /e/ > 古法语 ei: HABÊRE > aveir, "to have"; 之后大多ei又发生了/ei/>/oi/的音变,如avoir。
十四世纪的时候/oi/>/we/,后来有一部分变为/ɛ/,余下的/we/>/wɛ/>/wa/,这一进程大概是在十七世纪。

oi>we>wɛ>wa的过程,似乎可以看作是由前响复元音oi逐步过渡到后响双元音的过程,前半逐渐介音化、高化而后半则受牵制而反向低化的一个过程?倒是不必一定说是oi失落i,然后o裂化为ue/ua吧。当然这情况难说,音理上应该都可能。

双相兄说歌/戈白读oa是不止戈韵,这确然。不过也不一定同为oa就是同一层次嘛。

如郑张先生所说,歌1的我、蛇是来自oi,是上古层的后续变体,可是上古歌1似乎是al>ai>a了,怎么又会还有一个oi呢?oi应该是歌3的吧,ol>oi>ua,这倒是可行。会不会是第一次大移位后,同属歌部的歌3oi韵字变化为wa,然后传染到了已经成为a的歌1,形成同化效应呢?要么就是歌1的ua是a>ɔ之后再裂化的,那就更晚期了。但不管哪一说,感觉歌3的oa应该比歌1的早一些。【当然也可能设想al>ai之后,不是发生拉链造成ai>a,而是ai>oi了,这样可以和ol>oi合流。只是中古的时候,歌韵是a,戈1是ua,似乎不太支持这个假设,除非说闽语那时已经独立变异了】

豪韵的问题,朱晓农和潘先生的看法似乎是不一致。上面我也只是引用朱文的看法。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
转引

[ 本帖最後由 在山 於 2009-12-12 02:52 編輯 ]

ge.jpg (60.38 KB)

ge.jpg

al是歌1,ol是歌2,el是歌3。

歌2发展为中古的戈韵,戈1郑张拟音是*ua,戈3是ɨa、ɨua,如果从这个“三部分别发展”说来看,或许我们应该为闽南语中白读歌ua和戈ua划分不同的层次——戈ua是原生的而歌ua是后起的,不能一概而论。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
其实呢,常州话里面也有莫名其妙多出来的u,根据我收集的资料,“仓”声旁几乎所有的精组的字都读/tsʰɥɑŋ/,奇怪的是,该声旁的创/疮之类的庄组字反倒读/tsʰɑŋ/,“猜彩采”等字读/tsʰɥæe/,“宰灾”读/tsɥæe/,“赛腮”读/sɥæe/,“潜渐”读/ziɔ̃/,“癣”读/siɔ̃/,“赤”读/tsʰɥəʔ/,“涉”读/dzɥəʔ/,“惜”读/syeʔ/,“津晋”读/tsyiŋ/,“寻秦尽”读/zyiŋ/,这个现象貌似除了赵元任一带而过以外没有任何其他学者留意过。