[天真]

請問,俺潮州話做呢呾?
弟 - 李某謹致
这个是多义词。给个语境吧
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我處有一詞 thiN1 tho5,聽起來像天桃,但不知道本字為哪兩個字

我的理解是 形容過份天真,貶義

回復 #2 輶轩使者 的帖子

阿兄可不可能幫忙指出些語境?其實這詞連國語的意思我都不太熟悉
弟 - 李某謹致

比如汉典上的说法

(1) [nature;freedom]∶指不受礼俗拘束的品性

(2) [innocent;naive;artless]∶引申为单纯、朴实、幼稚; 头脑简单【这里头其实包括了褒义的如单纯和朴实,也包括了贬义的幼稚和头脑简单】
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
tiang-tiang
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
旧日讲 孥子纵【nou1 kia~2 tsong7】。
揣一暝,大家做伙,讲天讲地,烧烧一杯茶,惦在冷淡的繁华都市,随人过日子。

回復 #7 珍珠花菜 的帖子

和 孥囝种(nou-kiáⁿ-chéng;读音若 nou kiǎⁿ chèng)有何异同?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng