回復 #10 Nguang 的帖子

不是說erk和閩南白讀的對應,是指內部文白讀的對應。從霍童話來看,和閩南語對應的可能是yk韻。
之前lee兄说过林考的 乏 并不合规律。
我之前亦知福州话有同源词。但仍未能定谳。之所以提及丰顺客家话,是因为相对于潮州话和福州话,它是一个能分h-/f-和-t/-k的语言,可能会有助于我们对这个字真实面貌的考释。而且它历代受潮州府辖管,和闽语的同源词还是不少的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
之前lee兄说过林考的 乏 并不合规律。
我之前亦知福州话有同源词。但仍未能定谳。之所以提及丰顺客家话,是因为相对于潮州话和福州话,它是一个能分h-/f-和-t/-k的语言,可能会有助于我们对这个字真实面貌的考释。而且它历代受潮州府辖管,和闽语的同源词还是不少的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
丘学强《揭西灰寨客家话特点记略》(《南方语言学》(第1辑))说他老家揭西灰寨也说 hot 阳入