席的读音

会议的席chhiêh和酒席的席siâh在潮州话是分开的,尽管这俩席本来的来源应该一致。印象中读chhiêh的有:
出席
主席
落席
缺席
席位
siâh的有:
入席
开席
离席
酒席
落世席
席间
席地而坐
首席
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 輶轩使者 的帖子

“席地而坐”的席在府城是读chhiêh的,印象中读chhiêh的用于本义,读siâh的是引申义,即用来表示酒筵,成桌的饭菜的,如:筵~、宴~、酒~等。
幕天席地也有读chhiêh的。
但席卷又读siâh-kuáng,我……各种无语。
不知各地是什么情况
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
大体区别确实是坐的席和酒宴之别。
但象落席、首席、席卷这些,又违反规律。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
三鄉話:
出席 cat53  zak33  (閩腔粵音文讀) 
主席 zi24  zak33 (閩腔粵音文讀)
落席 (未詳)
缺席 kit33  zak33 (閩腔粵音文讀)
席位 zak33 wai33 (閩腔粵音文讀)
入席 摩席 moaa35*21  zek33
开席 kui33  zek33
离席 li35*21  zek33
酒席 ziu24*21 zek33
落世席 (未有所聞)
席间 (未有所聞)
席地而坐 (未有所聞)
首席 (未有所聞)

眠床蓆 min21  cau35*21 ciuh33

[ 本帖最後由 tpyao 於 2011-1-12 10:37 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
落席和落世席都是确定、就绪之类意思。但两者读音不同
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
落席、席卷[chhiêh-kṳn ]这两个席在府城也都读chhiêh,落席的席在这里可作座位看待。首席可以有两读,表示位居第一的读chhiêh,表示首场宴席的读siâh,一般是指位居第一的,所以通常听到的是síu-chhiêh。
看来府城的区分比我们较明朗,从语言规划角度可以采纳之
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
chhiêh与siâh读音除了有语义之分外,还有一个文白层次的问题,读chhiêh是较白的层次,读siâh是较文的层次,可能违反规律的读法与此有一定关系,如使者兄上面提到的“席卷”读作siâh-kuáng,“卷”读作kuáng(相当于府城的kuén)明显就是个文读音,或因这个关系而把“席”字改用较文读音。
席卷 我记得电视上广告是读作 chhiôh-kuáng
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng