tàⁿ phuà bô chiú chiah 抑或 siâh ?

RT
最後一字是 食 抑或 席 ?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
订破无酒食
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #2 輶轩使者 的帖子

ok,multe gratias!
被你那个帖子“席”引导了一下,故有此疑
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
“诏破无酒食”这句熟语,传说是从前工匠授徒,做师傅的总是留着关键的环节不教,所以做徒弟的每至关键时刻便须设酒宴请师傅,师傅才肯秘方授徒。而如果徒弟领会了,酒也就不必宴请了,所以用来比喻看起来较复杂的东西,说穿了道理也就那么回事。
说破呣值钱

我处的说法