方便面 的说法

方便面
日语 インスタント·ラーメン instant
粤语 即食面 tsek-sêk-mīn,速食面 sok-sêk-mīn

我处谓之 sok-sêk-mīⁿ(速熟面;sêk也有可能是模仿粤语的“食”字) ;亦有人谓之 koi-tsap-mīⁿ(鸡汁面)
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
臺灣閩南語 說 泡麵  phau3 mi7. 國語也說 [泡麵] .
泡麵
快速麵
两种说法
Sok-tsiáh-mīnn速食麵
揭阳,开始叫鸡汁面的居多,儿时常闻。后来,大概是九十年代,快食面khuài-chiâh-miN7的说法更为流行。现在我不清楚了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
另外,sêk不一定是仿粤。我们本就有。伙食,谓hué-sêk,如:~好。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #6 輶轩使者 的帖子

なるほど
でもさぁ、その言葉はスワトウで「hué-chhiâh」をよく聞かれた
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
方便面一直就说快食面khuài-chia̍h-mīⁿ
sok-sêk-mīⁿ的说法我没有听到过

伙食也是hué-sêk
hué-chhiâh没听过

或许这是“代沟”
快速面?
我小时候他们都说快熟面:k'uai suec ming
现在方便面也有:hung pin min
尊重是一种美德。
快食麵、快速麵。