tsǎi(义:稳当、着实)

例:
1、uh死爸过深,tsuah8滴囝徛毋~(情景是,在溪中游泳,有一处很深,站着够不着骹。)
2、~~呢,勿慌hia5(慢慢来,别仓促)
知之好之樂之

回復 #1 聽潮 的帖子

例子二没听过~~
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
1. 2. 都跟閩南語用法同,

但2.較直接的意思應該不是慢慢來的意思,而是要處於驚慌或急躁狀態的人冷靜穩重下來的意思

就"老神在在"的"在"

回復 #3 Lim 的帖子

正是此意。
知之好之樂之