原帖由 tpyao 於 2011-9-24 18:33 發表
dispute, argue,三鄉話的講法是〔aa212(陰去)〕,我想寫法是「詏」。

詏交 - aa212*33  kaau33 (吵架)
詏遘面紅面綠 - aa212*33  gaau212*gau33  min21*33  aang35*21  min21*33  leok33 (吵得臉紅耳赤) ...
確實。廣州話 au 阴去 也寫成“詏”。詏,《集韻》於教切,言逆也。
客語的"相詏"也是互相爭論之意無錯,au也是陰去,

但三鄉如果於教切能切出來是a,
表示其應當是源自閩南語比較白的白讀層次,不是後期從粵、客引入,
問題從源頭路線看一樓看似潮地的是ah(陰入),
而台灣、閩南似乎也沒有a陰去的用法,
三鄉可能還是來自與潮地共源而入聲脫落的機會比較大,

ah(陰入)用於爭論,因為是-h尾,許多字都能沾上邊,
"壓"、"抑"、"押"、"扼"...,
甚至h聲母的hat、hap、hak...

若考慮日常用法,此ah= "喝",閩南語hat也有可能