à(义:狡辩、蒙骗)、tshuah(义:蒙骗)

例:
1、做生理勿去tshuah侬,也毋好乞侬tshuah去。(做生意别蒙人家,也别叫人给蒙了。)
2、当场掠着,你免à了。(当场捉住,你别狡辩了。)
3、阮奴买物件tiam6-tiam6乞侬à去。(俺儿子买东西老让人占便宜,此处à可用tshuah替换)
知之好之樂之
例3沒有聽過

回復 #2 飜飛 的帖子

真的
例3的含义,窃以为是从例2“狡辩”引申的
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 此君 於 2011-8-4 20:26 發表
真的
......
沒有什麼印象曾經聽過

回復 #4 飜飛 的帖子

貌似现在用 tshuah 比较多
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng