tsh到sh以及其他一些变化

以前听骂人的时候经常听见有人把tshiau念成shiau
昨天出去玩的时候又听见同学(下白石镇)这样说(具体哪个词忘了汗)
算什么现象?还有那个同学说我们的时候,声如wuae,
我另个溪柄其同学也这样说(woae)
退掉了ng-,那是不是就从"吾侪"蜕变成"我侪"了?

[ 本帖最後由 liweijie 於 2007-10-2 13:05 編輯 ]
尊重是一种美德。
sh是什么音?类似华语的sh吗?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
对的
尊重是一种美德。
我就是下白石的,我们那儿我叫做/wua/ ,而我们叫/wuɛ/, 有些词如“香“读/ʃioŋ/好像也有人读/çioŋ/.
你所说的tshiau念成shiau我以前也听过,可能是部分人吧。
今旦又去踏遛。
听清楚了
一个绰tshiok/shiok
一个笑tshiu/shiu(不肯定是否普通话影响)
尊重是一种美德。
原帖由 liweijie 於 2007-10-5 19:36 發表
今旦又去踏遛。
听清楚了
一个绰tshiok/shiok
一个笑tshiu/shiu(不肯定是否普通话影响)
你所说的"绰"tshiok变shiok,我也听过,不过好像是北部音,感觉主要是年轻人读这个音比较多,读音比较像/ʃ/, 福安话中的tsh很像/tʃ/,而tsh的有些读音,就如“绰“字向/ʃ/转变在北部好像是一种趋势。
我那同学也是下白石的啊
尊重是一种美德。
原帖由 liweijie 於 2007-10-5 19:36 發表
今旦又去踏遛。
听清楚了
一个绰tshiok/shiok
一个笑tshiu/shiu(不肯定是否普通话影响)
這就是我們老家人普通話 q x 不分的原因
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!