原帖由 honglc 於 2007-10-21 18:56 發表
dâi-cié
济公 的济不正是读作 cié 吗?
不知道现在什么地方还能找的到 把事情读作dâi-cié的地方.
那你们又把计放在什么地方了?
济公?我们读的是ce
不会错的,我那边还有个济公寺(西唐寺)
原帖由 honglc 於 2007-10-22 08:15 發表
记得「dâi-Gié」写作[事计]
我的這個主題正在從材料以及閩南語的情況懷疑'事計'的準確
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
dâi是载吧?
《台湾语典》:載志,載事也。亦曰戴志。載呼戴,古音也。「詩」:文王上天之載。「毛傳」:載,事也。「書」「堯典」:有能奮揚熙帝之載。「孔傳」:載,事也。「集韻」,載,都代切,音戴;與戴通。「詩」:絲衣載弁俅俅。「禮」「月令」:載以弓軺。「釋文」:皆作戴;是載之古音為戴矣。志,亦事也。「左傳」謂之鄭志、謂之宋志,猶言鄭事、宋事也。「漢書」「賈誼傳」:故曰聖人有金城者,比物此志也。此志猶言此事。按章太炎氏「新方言」:詩書皆以載為事,事、載本一聲之轉,今福州猶謂事為載,讀如戴,古音載,本如戴也。又按「說文」:事,職也,從史之志意也,從心。之二字音近。
dâi-Gié為何我不敢妄下定語,

但台語裡的tai-chi漢字應當不是"載志",
台語的"載"是陰去(第3調),"事"是陽去(第7調),

tai-chi裡的tai連續變調後是第三調,符合7-->3規則,
所以是"事"比較合
三鄉話「事」字一般讀「su33 (陰平A)」,可能只有一個場合讀「daai21(陽去)」:

干事 -  gon212*33  daai21  
毋干你事 - m21  gon212/33  ni24  daai21
干你麼事 (干卿底事) - gon212*33  ni24*53  maa212  daai21

[ 本帖最後由 tpyao 於 2011-5-25 09:15 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
看起來似乎daai21一定和gon212/33同時出現,
不過gon212/33有沒有可能是"關"?

台灣有句:
關你底事(tai7 陽去),
有趣的是,"底"表示"什麼"的用法在台灣幾乎全然消失,卻保留在這

回復 #16 Lim 的帖子

也曾考慮過 gon212/33 寫「關」。

但是「關」字的本調是 陰平A(33),無須連讀變調。

按照調類調值對應推斷法則,「干」也該讀陰平A。在生活三鄉話中,含「干」字的詞語確實很少,而且全部是粵語詞,當中「干」字讀 gon53 (陰平B)。「gon212/33  daai21」我協「干事」,純粹參考了「干卿底事」一詞。

再者,我這裡有  gon212/33  和  gon212*33  兩個標音,前者表示兩個讀法並存,後者表示連讀變調。

這兩個讀法並存的情況是客觀事實, 但「gon212」 說不定只是誤讀。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
原帖由 Lim 於 2011-5-25 11:30 發表
"底"表示"什麼"的用法在台灣幾乎全然消失,卻保留在這 ...
「底」表示「什麼」的用法在三鄉話裡保存較多:

底內  -  daa21  naai212  (什麼地方)
底儂  -  daa21  naang35  (什麼人)

底內  -  daa21  naai212  有合音為 daai212  的場合:

佇底內 - du33  daai212  (在什麼地方)
底內儂 - daai212  naang35   (什麼地方的人; 哪裡的人)
底內有  -  daai212  u33   (什麼地方有; 哪有)
底內來,底內去  -  daai212  laai35  daai212  ku212   (從什麼地方來,回到什麼地方去)
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
根據秋谷裕幸的新書<閩東區福寧片四縣市方言音韻研究>的記載, 福鼎白琳、柘榮富溪、霞浦長春的「事情」都是 tai tsie(tse), 第二個音節聲母都是 ts, 因此可以確定福州語的事?應該是 tai tsie, 和閩南語同源, 至於 tsie 的本字, 就需要結合閩南語來考證了, 但目前我覺得「志」不對。
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
與「底事」同音者,台灣話仍有「底時」,大部分用toh、tue