潮州话口语入门第二课:海关入境(含原声音频)

第二课 海关入境
Tŏi-jĭ khuè Hái-kuang ji̍p-kéng


甲:先生,请汝本护照乞我睇蜀下,可么?
A : Sing-seⁿ, chhiáⁿ lúr púng hŭ-chiè khurh-uá thóiⁿ che̍k-ē, hó--̍me ?

译:先生,请让我看一下您的护照,好吗?

乙:可。兹本物就是我其护照。
B : Hó. Chí-púng mue̍h tsŭ-sĭ uá-kâi hŭ-chiè.

译:好的。这本就是我的护照。

甲:汝拍算著中国住若久?
A : Lúr phah-sǹg tŏ Tong-kok tiū jie̍h-kú ?

译:您打算在中国住多久?

乙:大概两个月。
B : Tăi-khài nŏⁿ-kâi gue̍h.

甲:兹簇行李汝其是么?
A : Chí-chhoh hêng-lí lúr-kâi sĭ--̍me?

译:这些行李是您的么?

乙:是,兹个箧筚我其。
B : Sĭ, chí-kâi kap-pik uá-kâi.

译:是的,这个手提箱是我的。

甲:有贵重物件耶无?
A : Ŭ kùi-tŏng mue̍h-kiăⁿ a-bô?

译:有贵重物品没有?

乙:有。有照相机、手表、手提电脑。
B : Ŭ. Ŭ chiè-sièⁿ-ki, chhiú-pie, chhiú-thî tiăng-náu.

甲:请汝填兹张申报单。
A : Chhiáⁿ lúr thiâng chí-tieⁿ sing-pò-tuaⁿ.

译:请您填这张申报单。

乙:可。
B : Hó.

译:好的。



輶轩按

1.        乞khurh,本为实义动词“给予”之意,如:兹本书乞汝=这本书给你。后经语法化,亦作为介词使用,表示“被”“让”“给”之意,犹闽南之“hò•”(互,本字“予”?)也。泉州也用此介词,作khí(据浊音DZ)。按经历了同样语法法过程的还有“分”pung字,cf. 兹本书分汝。兹本护照分我睇蜀下。发音上汕头潮州基本是khurh, 部分地区作khoh或khoih, 潮阳惠来普宁多读khih,揭阳读kheh,饶平该字舒化,读khùr。

2.        睇thóiⁿ:看也。潮汕凡遇“看”字基本上均用此字训读,不用“看”字原音。有极个别地区读hóiⁿ。 至于“看”字,其文读khàng,白读khuàⁿ, 平声读法khang和khâng。Khàng仅用于“看相”khàng-sièⁿ及诗词押韵中; khuàⁿ仅在讲古中出现,多表示仔细端详;khang也是诗词文音,khâng用于“看茶”khâng-tê、“看槟榔”khâng ping-nôⁿ等,已经转义成动词,义为“端”。

3.        蜀che̍k, 两nŏⁿ, 注意和一ik, 二jĭ的差别。序数词中(第一第二)不用“蜀”“两”。俗多以一二两字统摄。
蜀下che̍k-ē,常合音读成cheh.
大概tăi-khài, 也可说“差毋多”chha-m̆-to, 合音为chham-to;或作“差无多”chha-bô-to. “约莫量”iak-po-liăng/iak-bó-liăng也可以表示大概估计的意思。但如课文中对将来情形的大概推测,用“大概”比较合适。

4.        可hó,文读khó,其白读hó常写为“好”字。

5.        物mue̍h,很常用的一个通指名词,类似国语“东西”或粤语“嘢”,但潮汕话除指物外,还可指人(许主物hí-tsú-mue̍h、许脚物hí-kieh-mue̍h等, 均为“那个人”,不一定含贬义)。

6.        拍算:打算。凡国语“打”组成之词组,潮语多用“拍”训读“打”。打饭说拍饭phah-pūng,打水说拍水phah-tsúi,打球说拍球phah-kiû。

7.        住tiū:停留,住。这是“住”的白读,其文读为tsŭ,日常不用文读音。表达居住居停之意,除住tiū外,更常用的是动词“徛”khiă(俗字写“企”),如:伊著广州徛六年了(他在广州住了六年了)。

8.        著tŏ, 在。民间只用“在”字表此音。有的地方变读为“啰”lo,此类t-l交替在潮语并不鲜见,应和古塞化流音有关。

9.        么--̍me,纯轻声字,相当于国语“吗”。本字不明。

10.        簇chhoh,白读音也,其文读为chhok。此字表示类似国语“些”的含义,兹簇chí-chhoh,这些;许簇hứ/hí-chhoh,那些。蜀簇che̍k-chhoh,一些;簇物chhoh-mue̍h,这/那些东西。民间又写做“撮”。

11.        箧筚kap-pik, 旅行箱、手提箱(suitcase)也。也读kap-pi̍k, kak-pik或 kak-pi̍k,民间写“咭咇”或“咭哔”。林伦伦字典说是外来词但未说来源,刘尧咨先生《说潮州话》认为是来自泰语。此词也可能是出口转内销型的汉语词。又,课文中箧筚的量词用“个”kâi,但现实生活中听到用“骹”kha作量词的更多,如“兹骹箧筚底侬其?”chí-kha kap-pik tī-tiâng-kâi?(这手提箱谁的?)行李hêng-lí的行读hêng, 是文读音。其他文音还有hâng, 用于“银行”等,口语中“上行”的行也用此音,指集市;hĕng,用于“品行”“罪行”“操行”“言行”等词。白读 kiâⁿ, 最常用,表示国语“走”的意思;另一个白读hêⁿ, 表示流行,用于“时行”等词。

12.        若久jie̍h-kú,多久。“若+形容词”构成询问程度、频度等的问句,若在此如同英文之how。例:若重jie̍h-tăng(重,文读tŏng, 白读tăng)=多重;若济jie̍h-tsōi(济,潮语多也。本字林伦伦考为“多支”,此取台湾学者考证作济)=多少。“若济”后加名词时常读合音,为jiē,如“若济斤”为jiē-kurng=多少斤。 英文How和国语“多”可用于感叹句,潮语“若”亦然,例:汝都毋知潮州蜀回若雅!Lúr to m̆-tsai Tiê-chiu che̍k-huê jie̍h-ngiá !=你都不知道潮州有多漂亮!(潮州那个叫漂亮啊)雅ngiá=漂亮。蜀回che̍k-huê, 表示出乎意料的副词,意思类似“居然”“竟然”,常见于感叹中,也可合音成chĕ。


本课音频:



分成3个压缩分卷,请全部下载后解压缩。

潮州话口语入门第2课.part1.rar (1 MB)(右键另存为,手动重命名)

潮州话口语入门第2课.part2.rar (1 MB)(右键另存为,手动重命名)

潮州话口语入门第2课.part3.rar (406.64 KB)(右键另存为,手动重命名)

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh