印欧语复活计划

详情参照Wikipedia 之“Modern Indo-European”条及印欧语复活协会网址(http://dnghu.org)的介绍,此处仅作编介。

现代印欧语(Modern Indo-European)包括了欧罗巴方言Europaiom和信度欧罗巴方言Sindhueuropaiom。该语言是由西班牙的卡洛斯·季勒斯Carlos Quiles和玛丽亚·特雷莎·芭塔拉María Teresa Batalla于2006正式提出,他们也可谓“现代印欧语”的创造者。

“现代印欧语”是对晚期原始印欧语the late Proto-Indo-European language的重构形式,是由西班牙巴达霍斯省(Badajoz)埃斯特雷马杜拉大学(University of Extremadura)两位大学生卡洛斯·季勒斯Carlos Quiles和玛丽亚·特雷莎·芭塔拉María Teresa Batalla于2006年提出的。

复活计划的目的

该计划主要目的是为欧盟找到一门共同语,这门共同语将是现代的、可行的国际辅助语。该计划宣称取法一个世纪前希伯来语在以色列土地上被人为复活的做法。欧盟语言问题由来已久,英语虽势大,却不是十分获得全欧认同。因此每每有提案采用某一计划语言者,如爱斯语Esperanto亦曾获欧洲议会提案,仅以数票之差未获通过云。

复活计划始于2005年在埃斯特雷马杜拉成立了印欧语小组Dnghu Group,小组于2006年出版了《印欧语欧洲方言:欧罗巴语文法概要》(Europaio: A Brief Grammar of the European Language),标志着复活计划正式启动。

版本

印欧语欧洲方言或称欧罗巴语,系指基于晚期印欧语北部诸方言(欧洲诸方言)重构的一种语言,这些古方言通常包括原始波罗的语、原始凯尔特语、原始日耳曼语、原始意大利克语、原始斯拉夫语和吐火罗语。

另一个方言,即信度欧罗巴语,或称印欧国际辅助语,指的是基于整个晚期印欧语重构的语言形式,即其基础来源语言包括了原始雅利安语、原始波罗的语、原始凯尔特语、原始日耳曼语、原始希腊语、原始伊朗语、原始意大利克语、原始斯拉夫语和吐火罗语。

字母和音系

现代印欧语的书写一般使用拉丁字母、基里尔字母或希腊字母均可。波斯-大食文字、亚美尼亚文字和天城体字母也都可以用来书写现代印欧语。

元音和元音变体

    拉丁字母         a         e         o         ā         ē         ō         i         ī         u         ū         r         l         m         n        
    基里尔字母         a         e         o         ā         ē         ō         и         ӣ         у         ӯ         р         л         м         н        
    希腊字母         α         ε         о         ᾱ         η         ω         ι         ῑ         υ         ῡ         ρ         λ         μ         ν        


现代印欧语为区分长短元音的五元音体系,即a, e, i, o, u, 和 ā, ē, ī, ō, ū.

施莱歇尔Schleicher的寓言:绵羊与马

寓言英文版:
The Sheep and the Horses

    A sheep that had no wool saw horses, one pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: “My heart pains me, seeing a man driving horses”. The horses said: “Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool”. Having heard this, the sheep fled into the plain.

寓言的原始印欧语/现代印欧语版:
Ówis ékwōs-qe

    Ówis, qésio wl̥̄nā ne est, ékwoms spekét, óinom (ghe) crum wóghom wéghontm, óinom-qe mégām bhórom, óinom-qe dhghmónm ṓku bhérontm. Ówis nu ékwobh(i)os wewqét: krd ághnutoi moí, ékwoms ágontm wrom wídntei. Ékwōs tu wewqónt: Klúdhi, ówi! krd ághnutoi nsméi wídntbh(i)os: anér, pótis, ówjom-r wĺnām sébhi chermóm wéstrom qrnéuti. Ówjom-qe wl̥̄nā ne ésti. Tod kékluwos ówis ágrom bhugét.

2007年7月,印欧语协会Dnghu Adsoqiation又出版了一部390页的《现代印欧语语法》。同样在今年,该协会还出版了一本免费的PDF词典巨作,即一共3441页的《原始印欧语词源字典》,该书是基于J. Pokorny的名作《印度日耳曼词源字典》的修订本,标明为Copyleft(版权所无)的共享读物。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
欧洲人对母语和母体文化的热情往往令我感叹。曾记得前几年看到报道,同样是为了这个欧盟的共同语问题,不少的欧洲年轻人将视线对准了曾经代表欧洲共同文化的拉丁语,兴起了学习拉丁语、认同大欧洲的潮流,结果梵蒂冈为此还出版了现代拉丁语大辞典,其中包括了洗衣机等词汇,并荣登畅销书榜首;芬兰出现了完全用拉丁语创作新闻并进行线上广播的拉丁语电台;《小王子》也被译成拉丁文来帮助中小学生学习这门艰深的古典母语...... 如今,居然连原始印欧语这样的老祖母级语言都被请了出来...... 大概在他们眼里,拉丁语仅仅能代表意大利克-罗曼斯语族,而无法代表整个欧洲文明吧!这种企望复活一种基于历史语言学精密重构的上古语言来作为国际辅助语的做法,我还是第一次听说。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
德国人跟我讲,拉丁文是只能看的语言,谁把它说出来就是脑子有病。。。
回想我們有幾個人熱衷文言文呢?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我们实际更有利,受过教育的多数能看点文言文。

文言文和现代汉语并不是两样东西。也许在韩国那样的类比更贴切。
基本上我认为顶楼这些人做的事情是yy。

Esperanto这么多年了,也不过在爱好者中间把玩而已。。。还是得要全方位支撑的自然语言。啥时候Esperanto电影拼过美国大片再说。

还有一种从拉丁文发展出来的功能语,忘了名字了,据说科学界比较流行,缺点就是很难听。。。
你说的是Interlingua吧。Interlingua是适合看而不适合读出来的语言,因为各国可以按自己习惯读...

基本上而言Esperanto还算是计划语言中比较成功的啦。虽然离成为真正的国际辅助语还是很遥远,不过我本人经验觉得它还是很好用的,跟不少国家的人书面、网络以及口头都交流过。(PS 本人算是Esperantisto
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
不过,原始印欧语极其复杂,我本人并不怎么看好这一复活计划。除非真能有以色列人的勇气与决心。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
文言文是沟通汉字文化圈不同语言的很好工具
希望开发闽语共用语时代不会还没到来各闽语就被湮灭了
人工閩語如果要開發, 結果就是有濁音的興化語+八個聲調+變韻
tension