異鄉人

  最近有點煩。兒子去考英語4級了,可他的福州話竟然連4級都夠不上!妳說我能不著急嗎?子不教父之過。他不好好說話,我的罪孽可就大了。以後怎麽好去見列祖列宗?對得起鄉裏鄉親嗎?就是他自己,還有他將來的子孫,我也對不起。我問心有愧。
  都說沒有方言的人是沒有故鄉的,沒有故鄉的人是永遠的異鄉人,這是多麽悲哀多麽傷痛的啊!
  異鄉人說話沒有底氣。家鄉的人說話不用擬稿,就像甕裏倒橄榄,那是傾甕而出,滔滔不絕有聲有色起伏有致吐納有節或纏纏綿綿悠悠揚揚委婉曲折繞梁三日而不絕,或抑揚頓挫落地有聲彈跳有力驚心動魄鬼神驚,說得眉飛色舞手舞足蹈滿面紅光得意洋洋意氣風發汗流浃背透到了腳跟。異鄉人只能唯唯諾諾點頭哈腰大氣不敢出二話不敢說,說了也是支支吾吾支離破碎顛三倒四面紅耳赤脖子粗上氣不接下氣青筋爆出兩眼發楞發呆發直真真切切傻愣壹個。
  異鄉人不能跟家鄉人對話,雖然身在家鄉。異鄉人跑去跟異鄉人拉瓜,說普通話。誰料彼異鄉不是此異鄉,人家普通話說得滾瓜爛熟連珠冒泡,舌頭愛卷就卷不卷了打結,那聲音油著呢,韌著呢,厚實著呢,跟面筋壹樣,敲不碎拉不斷軋不扁煮不濫,高興的時候腔調愛拉多長有多長,愛擡多高就多高,信口開河信馬由缰琅琅上口出口成章,反正是倒著講還是順著說,都是人家正宗。後來遇上不正宗的也認了正宗,但凡與己不同就是正宗。爲了擺脫困境只要是正宗就要學,就要拜師。結果是見了菩薩就燒香,滿街都是菩薩。邯鄲學步,越學越怪,學了個南腔北調亦東亦西亦南亦北不東不西不南不北左右碰壁裏外不好。
  異鄉人說好幹巴巴,直統統,瘦癟癟,死翹翹,像嚼別人吃過的甘蔗渣,蹦不出俏皮話。開玩笑惡作劇搞派對談戀愛喝喜酒鬧洞房撒個嬌說夢話套的也是書面語言政治口號,不即溜不古怪,詐不出驚奇,討不了贊賞,邀不得歡欣,賺不到媚眼。
  異鄉人不珍稀。和追趕城市化同時,我們的社會也在批量生産異鄉人。異鄉人的隊伍不斷擴大,何止爆了窩的螞蟻,已經形成浩浩蕩蕩之勢。土著日漸式微,鄉關日暮。有人估計,不久之將來,方言就要滅絕,到時候要聽家鄉話得抄裙別褲爬山涉水不遠萬理去英國倫敦的博物館。即便如此,異鄉人還是異鄉人。沒有了鄉土的氣息,沒有了古老的韻味,沒有了文化的傳承,那是無源之水,無根樹木。
  異鄉人壹輩子直不起腰,擡不起頭,壯不了氣,眼珠子不活,嗓門兒不粗,沒完沒了是當學生的料,走哪兒都是二等公民。
博客http://blog.sina.com.cn/ynLk793w4UlSbCBE
这个是发生在你家的故事吗?
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
呵呵,说的是方言和普通话的关系,方言区人讲普通话的尴尬:)
博客http://blog.sina.com.cn/ynLk793w4UlSbCBE
這文章很有感觸,不過能寫成閩語更好,這裡應該發表閩語文學。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
不知道大家打一萬號都說福州話麼
tension
原帖由 Dieu-hi 於 2007-12-20 23:24 發表
不知道大家打一萬號都說福州話麼
我在泉州电信,知道这边招聘壹万号员工都要求会说流利的闽南语。福州那边不知道有没这个硬性条件。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
關鍵不在於對方是否提供這樣的服務, 而是福州人到底有多少自信在自己的底盤上說福州語, 特別是那些大型的公共場合. 以前我繳電話費的時候, 有一個老頭就用華語很吃力的跟服務台交流, 明顯他能說福州語的, 對方也能說.

我想, 即使是本鄉人, 在福州, 說話也沒有多少底氣跟自信.
看看電視台裡面的採訪, 台灣人是愛說南音就說南音, 福州市區的老人就算憋出屎尿也要用華語回答記者的問題, 剩下那些有'勇氣'用榕腔回答記者問題的老人們, 都是不會說華語的... 電視台不論那1種情況都要會敲字幕的... 更不消說那些中年人跟後生囝了. 以前看中央台新聞, 廣州的一個後生公車駕駛員就是用粵語回答記者問話, 多不可思議.
tension
恩 自信
福安那个唱福安话歌的小伙子开店
做宣传 都用普通话采访 感觉很奇怪
尊重是一种美德。