三鄉話9聲6調

三鄉話9聲6調 (第三次修訂諮詢稿,敬請方家匡正)

(第1聲-陰平) 支 zi53 (不變調)                    (第4聲-陽平) 錢 zi45 (變調 第5聲)           (第7聲-陰平入) 尐 zih53 (不變調)
(第2聲-上聲) 指 zi13 (變調 第5聲)             (第5聲-中去) 字 zi31 (變調 第3聲)           (第8聲-陰去入) 舌 zih33 (不變調)
(第3聲-陰去) 至 zi33 (不變調)                    (第6聲-陽去) 箭 zi21 (變調 第3聲)           (第9聲-中去入) 接 zih31 (變調 第8聲)

[ 本帖最後由 tpyao 於 2008-1-19 13:47 編輯 ]
尐 是甚麼意思啊?
[quote] 漢典【寅集上】【小字部】 尐

【廣韻】
原帖由 tpyao 於 2008-1-19 13:44 發表
三鄉話9聲6調 (第三次修訂諮詢稿,敬請方家匡正)

(第1聲-陰平) 支 zi53 (不變調)                    (第4聲-陽平) 錢 zi45 (變調 第5聲)           (第7聲-陰平入-->阴入A) 尐 zih53 (不變調)
(第2聲-上聲) 指 zi13 (變調 第5聲)             (第5聲-中去-->阳去) 字 zi31 (變調 第3聲)           (第8聲-陰去入-->阳入) 舌 zih33 (不變調)
(第3聲-陰去-->阴去A) 至 zi33 (不變調)                   (第6聲-陽去-->阴去B) 箭 zi21 (變調 第3聲)          (第9聲-中去入-->阴入B) 接 zih31 (變調 第8聲)
首先,希望tpyao先生能提供每一个声调的多一点例字。比如下列这些字,分别归属什么?

歌贪刀单杜坐五事义茶蛇袍绸甜团详红文罗龙左底水惨讲舵柱倍舅武破数赛岁告欠算唱庆送幼步败话办恨巷漏农蚁鸽甲接割杀结七竹栗袜月杂叶达热滑绝十集育陆力

因为我们需要多收集一些字的读音,才能比较容易发现规律。

再者,汉语方言命名调类一般按中古,如粤语也一样。

所以至和箭都应该是阴去(在粤语也一样),如果说这俩字三乡话有别,那么也只能命名做“上阴去”和“下阴去”,或阴去A调、阴去B调,而不能把箭命名为阳去,因为箭是精母,是清声母,不是阳调类的(阴阳调类的划分主要就是按照中古声母的清浊来分),而相应的“字”命名为中去也就不合适了,从“字”中古为从母去声看,字所属的调类,才是真正的“阳去”。
同样的,三个入声中,尐和接都是清声母,应该算阴入,可以分别命名为上阴入和下阴入,或阴入A调和阴入B调,而“舌”是船母字,是浊声母,理应归入阳调类。粤语的三个入声也是这么分的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #4 輶轩使者 的帖子

多謝輶軒使者指點。我還沒有時間做古音研究,清濁概念尤其模糊。

以下單字,我只能按照我個人所知的標注其聲韻調,當中調值的標記可能不很準確,不知  閣下按照我的標記朗讀時的發音是否符合確實的聲調。

歌 goaa33
貪 taam33
刀 dau33
單 daan33
杜 taau21
坐 zai33
五 ngo33
事 su33
義 ngi33(粵音文讀)
茶 dai35
蛇 zoaa35
袍 pau35
綢 diu35
甜 dem35
團 tun35
詳 ceong21(粵音文讀)
紅 aang35
文 mun35
lau35 (姓) / lau33 (羅傘 - lau33 soaa212)
loaa35
lau35
鑼蔔菜 laa21 bak33 caai212
龍 leong35
左 zau24
底 de24
水 zui24
慘 caam24
講 gau24
舵 (三鄉沒有船家,在「大海航行靠舵手(全用粵語)」之前,我沒聽過鄉人講這個字)
柱 ci24 (料是粵音文讀。生活上鄉人用「棟 – daang21」)
倍 poi24
舅 keu24
武 mu24(料是粵音文讀)
破 poaa212
數 seu212
賽 soi33(料是粵音文讀)
歲 hoi212
告 gau212
欠 kem212
算 sui212(打算), sun212(算數)
唱 ciu212
慶 hang33(料是粵音文讀)
送 saang212
幼 iu212
步 po21
敗 baai21
話 hai21
辦 baan21
恨 haan21
巷 hau21
漏 laau21
農 nung45
蟻 heaa33
鴿 gaap31
甲 gaah31
接 zih31
割 goaah31
殺 soaah31
結 git31
七 cit31
竹 dip31(竹頭)/dip53(竹篙)
栗 lat33
襪 maat33
月 ngoih33
雜 zaap33
葉 hiuh33
達 daat33(粵音文讀)
熱 zoaah33
滑 gut33
絕 zit33
十 zep33
集 zaap33
育 juk33(料是粵音文讀)(依稀聽人講〔eok33〕)
陸 leok33(姓)
力 laat33
桔 git53
褡 daah53(褡囝)
夾 kep53
得 dit31 / dit53
截 zit53
蠛 mit53
搣 mit53
粒 nep53 / nep


[ 本帖最後由 tpyao 於 2009-5-3 21:40 編輯 ]

奇怪

没有53的阴平字出现?看来阴平的主体不是53调啊。

从tpyao先生提供的字音来看,三乡闽语的字并不见得字字都中律无例外,但我们如果总结调类,肯定是只能总结“大多数”的字,每一个调类的界定应以中古相应音韵地位条件下的大多数字之现实调值作为依归,而例外只能是另做解释——每一种方言都有可能有语音历史演变的例外,更何况三乡这样处在粤客夹缝中的闽语孤岛。

如果联系其他闽南语来看:

舒声部分,
一、调值为33的,包括了:
A. 歌 goaa33 貪 taam33 刀 dau33 單 daan33
B. 坐 zai33 五 ngo33 事 su33 義 ngi33 慶 hang33 赛 soi33(料是粵音文讀)至 zi33

按中古来看,A类应该是归做阴平。
结合到先生提及的支 zi53这个阴平(上面的例子中无出现舒声调的53),那么或许我们可以说阴平也有可能像粤语一样出现两个(广州话是“上阴平”53,“下阴平”55),即一为53,一为33(感觉似乎是33的居多?那么53的不排除是外来影响衍生)。
B类比较复杂,事、义是阳去,五是阳上,坐可能是阳上或阳去。如果从粤语和潮语来看,或许坐取阳上的可能性较大。那么只能说是三乡话的阳上和阳去已经是有些混淆,而且可能部分混入阴平调类。义字先生说是粤音,也不是没可能。粤语广州话阳去为低调11,或可能借为33。猜测可能先是阳上混阳去(浊上归去的规律??),然后阳去又受粤音影响,混入同是33的阴平?(这需要搞清楚中山粤语的阳去是否11,如果是更高一些的平调如22,就更可能发生了)
而“庆”“赛”“至”阴去读33,显然是直接借用粤语阴去调值的结果,应该是算做个别吧。

倾向于认为33调应该是阴平字的主体调值,或许tpyao先生可再提供下以下这些阴平字的调值:
诗山坑枪沙车花枝须三真烧天川妖猪招焦娇蕉彪飘高滔钩沟仓刚
如果它们的主体亦是33,那么就应该可以肯定33就是三乡的阴平了。顺及:潮语的阴平也是33。

二、调值35的,包括:
茶 dai35 蛇 zoaa35 袍 pau35 綢 diu35 甜 dem35 團 tun35 紅 aang35 文 mun35 羅 lau35(姓) 籮 loaa35 鑼 lau35 龍 leong35

从主体看,35调应该是阳平。因为这些都是中古阳平字。
先生还有“農 nung45”和“钱 zi45”,这俩字也是古阳平,但却读45,不知何故。或许是特例,或许也有读35的?或许35和45只是同一音位的变体?
还可以试验一下如下的阳平字:
杨羊墙阳忙长(长短)狼郎王牛魔猴楼头留刘麻寒谈弹坛唐航行虫

至于还有部分不合律的:
詳 ceong21(粵音文讀)/ lau33 (羅傘 - lau33 soaa212) 鑼蔔菜 laa21 bak33 caai212
罗伞不知何意。详、萝卜的萝,可能是粤语阳平的影响,借调。粤语广州话阳平正好是21。

三、调值24的,包括:
A. 左 zau24 底 de24 水 zui24 慘 caam24 講 gau24
B. 柱 ci24 倍 poi24 舅 keu24 武 mu24

结合中古来看,A类应是阴上字,B类是阳上字。从粤语也可以看出这一点(粤语A和B有分别,虽同为上升,但A起点高于B)。所以可能是三乡话已经没有阳上了,上声合为一个。结合第一33调看也可以佐证,三乡的阳上应该是消失最早的,一部分可能归入阴上,一部分则归到阳去,然后再转入阴平。
从调值看,似乎粤语的影响也不可小觑。
先生还举了“蟻 heaa33”,这个按中古也是次浊上声,今读也应是阳上(如粤语蚂蚁之蚁ngai阳上),而三乡也是混入阴平。这和上面猜测的阳上>阳去>阴平应该是一路的。
可以试试看下面这些字:
死狗走酒九手齿,两眼道老罪上(上树)

四、调值212的,包括:
破 poaa212 數 seu212 歲 hoi212 告 gau212 欠 kem212 算 sui212(打算), sun212(算數)
唱 ciu212 送 saang212 幼 iu212

从这个主体看,212无疑就是阴去的调值。
例外的賽 soi33和庆hang33,应是直接借用粤语阴去33调的结果,在这里显然不是主体。
可以试试看下面其他的:
世救炮印刺绣孝怨臭

五、调值为21的,包括:
步 po21 敗 baai21 話 hai21 辦 baan21 恨 haan21 巷 hau21 漏 laau21

这些字是按中古声母看,是要归入到后来的阳去字。所以21调从主体看应该是阳去。
结合第一类33看,坐 zai33 五 ngo33 事 su33 義 ngi33,阳去字也有部分混入阴平,但应不是主体。
可以继续试试下面的阳去字:
树示份代誓验大汗望

入声部分,有三种:

一、调值31
鴿 gaap31 甲 gaah31 接 zih31 割 goaah31 殺 soaah31 結 git31 七 cit31 竹 dip31(竹頭) 得 dit31

从中古看,这个显然是阴入的。

二、调值33
栗 lat33 襪 maat33 月 ngoih33 雜 zaap33 葉 hiuh33 達 daat33(粵音文讀)熱 zoaah33 滑 gut33 絕 zit33 十 zep33 集 zaap33 育 juk33(料是粵音文讀)(依稀聽人講〔eok33〕) 陸 leok33(姓)力 laat33

从中古看,这个显然是阳入。

三、调值53
桔 git53 褡 daah53(褡囝)dip53(竹篙)夾 kep53 得 dit53 截 zit53 蠛 mit53 搣 mit53 粒 nep53

从中古看,这个就比较复杂。
桔 git53 褡 daah53(褡囝)dip53(竹篙)夾 kep53 得 dit53是阴入;
截 zit53 蠛 mit53 搣 mit53 粒 nep53 是阳入。
所以53比较难解释。
从先生举的其他例子来看,竹、得等字分别有两种阴入的读音。
广州话有上下阴入之分,但其规律显然不同,广州话是因为上阴入配短元音,下阴入配长元音,有分化的条件,但三乡话的这个53调是阴阳入兼有,目前似乎看不出谁占优势,而且尚看不出分化原因,或许也不排除模仿粤语的入声三分造成,但也可能有另外的原因,略提两种:

一是或许可以结合变调来看看(参照一楼,因先生两次记音不同,故我略作统一):
调名            本调             变调
阴平A          33                ---
阴平B          53                ---
阳平            35                31
阴入            31                33
阳入            33                ---
53调           53                ---

从丁邦新先生的变调是基调理论来看,或许阴入本来可能是33和53,这样和两个阴平就配套了,而阳入33或许本来可能和阳平一样是,其前变调即基调是31,这样阴入和阴平配套,阳入和阳平配套。但是后面可能发生了一些变调和本调上的音变,造成了扩散,结果阴入出现了31的本调,而部分31的阳入尚未完全变入33,结果部分的阴入和阳入就混了。不过这个解释比较难说明为什么混的都在53调而不在其他入声里面,要硬解释的话,可能就必须说53的入声是本来没有的,是后起的,就把混的那部分划了出来,但这样说很牵强。

二是这个53调的入声可能是外来的,就像53的阴平B有可能是从粤语借入的一样,不是三乡闽语本有的。而三乡本来的阴入阳入可能和大多闽南语一样,是阴入低、阳入高,这和粤语广州话的阴入高、阳入低正好相反,于是有部分字固守了三乡传统,也就是53调中的阳入字,而有部分则从了粤语,也就是53调中的阴上字。从竹、得的31、53两读看,或许正是一为本乡原读,一为外来粤读,两者历史上曾并存的证据?

当然这些都是猜测。

小结:
我个人从先生所举例子中得出的结论是,三乡闽语的声调或许应该是:
阴平A33—— 歌 goaa33 貪 taam33 刀 dau33 單 daan33 (包括了部分混入的阴去、阳上、阳去字)
阴平B53—— 支 zi53                  

阳平35—— 茶 dai35 蛇 zoaa35 袍 pau35 綢 diu35
(錢 zi45 农 nung45, 我觉得可能45就是35的变体而已,都算是中升调,不知先生以为何如)
           
上声24—— 左 zau24 底 de24 水 zui24 倍 poi24 舅 keu24 武 (部分上声字混入阴平)  
(先生一楼说的是指 zi13,13或即24?都是低升调)

阴去212—— 破 poaa212 數 seu212 歲 hoi212 (部分阴去字受粤语阴去调值影响混入三乡阴平)
(一楼说到箭 zi21,我觉得应该也是先生对这个212的变体或不同记法吧,应该箭不会和下面的阳去调混)

阳去21—— 步 po21 敗 baai21 話 hai21
(一楼说的字zi31,应该是21的变体或不同记法而已吧?都是中降调)
         
阴入31—— 接 zih31 鴿 gaap31 甲 gaah31

阳入33——  舌 zih33 栗 lat33 襪 maat33   

变入53——  尐 zih53 竹 dip53 截 zit53
(命名做变入,取的是”变体入声“的意思,纯粹是不得已。广州话也有个变入35,不过那个有语义的理据,和这个就不大一样了。或许也可以命名做“中入”,取其有阴有阳,居于其中?但这和粤语的上中下分法也不太一致)

以上意见供大家参考。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #6 輶轩使者 的帖子

詩 si33
山 soaa33
坑 kai33
槍 ceong212
沙 soaa33
車 ceaa33
花 hoaa33
枝 gi33 (荔枝)
鬚 ciu33
三 saa33
真 zin33
燒 siu33
天 ti33
川 (文讀 cin53)
妖 (文讀 iu53)
豬 du33
招 (文讀 ziu53)
焦 (文讀 ziu53)
嬌 (文讀 giu53)
蕉 (文讀 ziu53)
彪 (文讀 biu53)
飄 (文讀 piu53)
高 goi35
滔 (文讀 tau53)
鉤 ngau53
溝 gaau33
倉 (文讀 cong53)
剛 (文讀 gong53) (義同「剛才」的講法是「geaa212 taau53」或「haan53 geaa212」)
崗 (1) gau33 (沙崗 - saa33 gau33 村名); (2) gong53 (鴉崗 – aa53 gong53粵音村名,鄉音村名講 laa21 aa53 dun33,村民不喜歡這個村名。)

楊 jeong35 (姓,文讀)
羊 iu35
牆 ciu35
陽 jeong35 (文讀)
忙 mong35 (文讀)
長(長短)dau35
狼 long35
郎 nau35
王 ui35
牛 ngu35
魔 mo53
猴 hau21 (文讀)
樓 laau35
頭 taau35
留 laau35
劉 lau35 (姓,文讀)
麻 (1) moaa35;(2) maa21(文讀)
寒 hon35
談 taam21 (文讀)
彈 doaa35
壇 doaa35
唐 tong35 (姓,文讀)
航 hong21 (文讀)
行 au35
蟲 cung35 (禾蟲 – oaa21 cung35) (此外,「蟲」這種東西,三鄉話稱「螣 – taang35」字)

死 si24
狗 gaau24
走 zau24
酒 ziu24
九 gau24
手 ciu24
齒 ci24 (文讀)
兩 niu24
眼 gaai (龍眼/桂元)
道 do33 (文讀)
老 laau33
罪 zui33
上(上樹)ziu21

世 (1) si212 (出世); (2) se33 (世界)
救 giu212
炮 paau212
印 in212
刺 ci212
繡 sau33 (文讀)
孝 haa212
怨 in33
臭 ceu212

樹 ciu21 (可能另有其字)
示 si21
份 hun21
代 dai21
誓 soi33 (文讀)
驗 ngim21
大 doaa21
汗 goaa21
望 mau21
修訂:

農 nung35
錢 zi35”
「羅傘」

「解放」後,越來越少鄉人認識「羅傘」這種東西,也不知道「羅」有〔lau33〕這個音。
罗伞 luó sǎn  ㄌㄨㄛˊ ㄙㄢˇ

(羅傘|羅繖)【ZDIC.NET 汉 典 网】

亦作“ 罗伞 ”。仪仗行列中的伞盖。《宋史·仪卫志五》:“﹝皇太子﹞朝謁宫庙及陪祀……用三接青罗繖一,紫罗障扇四人从。” 宋 张端义 《贵耳集》卷上:“中原数顶黄罗伞,何不多多出赏钱。” 清 黄遵宪 《拜曾祖母墓》诗:“前行张罗繖,后行鸣鼓簫。”

从tpyao先生补充的字来看

我对三乡话的声调划分修正如下(调号按照传统的闽南调序,即1234为阴调的平上去入,5678为阳调的平上去入,阴阳上混同的,仿参其他闽语将上声统一标为阴上即第2调;开头的阴平双调,标为1a和1b,最后的变入调标为第9调):

调号   调名:  调值—— 备注
1a      阴平A:33—— 包括了部分混入的阴去、阳上、阳去字(可能受粤音接触影响)
1b      阴平B:53—— 主要出现在粤音影响的文读字中                 

5        阳平:35
—— 部分阳平字受粤音影响混入阳去
           
2       上声:24—— 阴上阳上混一,部分上声字混入阴平

3       阴去:212—— 部分阴去字受粤音影响混入阴平

7       阳去21—— 部分阳平字的文读音(?)因粤音阳平字调值的影响混入阳去;部分阳去字混入阴平
         
4       阴入31

8       阳入33

9       变入53——  既有阴入,也有阳入,分化混同之条件未明。

以上这一做法是参酌了各调所辖字的中古音韵地位以及闽语支各方言的传统调类而定。按照这套和其他闽语对应的调号和调名体系标注的话,对于三乡闽语在本坛参与和其他闽语的学术讨论会比较方便。tpyao先生可以参考。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh