雨儿微微,买油来煎堆?

“未吃五月粽,破裘不甘放。”
泉州端午的应时佳品是包粽子。粽子有两种:一是甜粽,一是咸粽。咸粽中最有名的是“烧肉粽”──泉州包粽子选取的原材料,是上等的“鹅粞”,水浸后,经“葱头油”炒过,伴入虾干、栗子、香茹、红烧猪肉等作料。它是主副食混合型的方便食品,有些类似现代工业社会所流传的“汉堡包”、“盖烧饭”之类的方便食品。
“雨儿微微,买油来煎堆。”
“堆”有两种:一是甜的麦堆,一是咸的蚝堆。据说春雨多,是因为天漏。故我国古代有女娲补天之说。此神话是原始社会母权制所引发的母性崇拜。女娲补天的目的在于治水。此传说又是是对治水患的能人的一种颂扬。女娲补天的材料是五色石(类似今人所谓高级合金钢)。泉人“煎堆”,也是为了补天。也可说是女娲补天(炼五色石)的”模拟演习”。
以下整理自:http://club.souther.cn/topic_51723

“雨儿微微,买油来煎堆”需要正字注音.......
“微”读[bə1]还是[bui1]呢
“煎堆”本字是“湔[食追]”[tsi~tə]吧。ɔ1 tə1(新派读ə1 de1)就是拿地瓜粉拌稀饭,油锅里煎成饼状的过程。
煎 常见的读音是[tsua~],闽语起初也许是读[tsya~] ,感觉不是tsi~的本字。
“鹅粞”没听说过,不知怎么读,是怎样的碎米呢?
鹅 ngia2 闽语起初也许读[ngya],这类例子很多,表明闽南语曾有撮口呼(北方的撮口呼可能受吴楚方言才后来产生,所谓汉语语音史只是以北方话为本)
粞 cuê5 闽南话起初很可能读类似潮州[ts'oi],漳州读[ts'e/ts'ei],泉州话如果改读[ts'ei]最好,不然也应该读音近的[ts'oi]。
“先前...”在同安揭阳海丰雷州海南读[sai~][tsai~],漳州某些地方读[san][tsan],某些地方读[seng][tseng],潮州读[soi~][tsoi~],所以如果泉州要抢回闽南代表腔资格,最好改读[sei~][tsei~],或者近音的[soi~][tsoi~]。雨儿微微,买油来煎堆。”

[ 本帖最後由 游客 於 2008-1-30 21:44 編輯 ]