閩縣話的上平(去聲, 上入)逢下平轉上聲調麼

我是這麼唸的, 我觀察了很久, 身邊的老人, 不論年齡多大, 都這麼唸, 不過我接觸的多數老人都不是城裡人.
而根據材料, 上平(去聲, 上入)逢下平是轉上平調. 我還查了週邊長樂和閩侯志的方言卷, 裡面並沒有上平逢下平轉賞聲調的紀錄

江墘 ge̤ng-gièng /køyŋ³³ kieŋ/
濟條 sá̤-nè̤ng /sɛ³³ nøyŋ/
後門 âu-muòng /au³³ muoŋ/
拍儂 páh nè̤ng /pʰaˀ³³ nøyŋ/
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
的确有点这样,很多人把“后日”读做[au33 niʔ5],甚至是[au11 niʔ5]。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.