網上開始流行的 武夷山話掃盲運動

轉:http://user.qzone.qq.com/393109925/blog/1213498345



称呼:
我-nguài  你-nè(读如英文单词net之ne,下同)  他-hòu  我们-nguài huǒ  你们-nè huǒ 他们-hòu huǒ
爷、爹-yā  娘-ngiáng  姐-ze  妹-mi  兄弟-hiàng di  哥-guò  奶奶-má  爷爷-dà  外婆-nguai bō  外公-nguai èn  舅舅-giu dà 舅妈-gin nan  叔伯-xú bá  婶子、叔母-xín jiě  伯母-mú jiě  嫂子-sáo jiě   

指示:这-yí  那-wú   

数量:
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十-yí ne sàn se ngu lòu té bái giǔ xì
另:一个-ji jiá  两个-song jiá  六个-sù jiá
百-bá  千-tàin(读如英文单词time之ti)  万-wain  亿-yi

动作:
吃饭-yì bin  吃早饭-yì diù  吃午饭-yì du  吃晚饭:yi mān
做事-za hǎi  打-mà、dǎ  洗-sǎi  玩耍-hì  丢-hiò  念-nan  唱-qiong  睡觉-měi qí  爬、耙-bā   跑-jiǒu  走路-yiang yuo  起-kǐ   挑水、担水-ràngxǔ  买-mǎi  卖-mai  算-shuain  记-gi  拎-lìn  吹-qù  弹-luain  照-jiu  折断、拗断-ǎo dun  刻-kié  生-xiǎng  死-sě(如上文的e)  病-ban  老-xiou  下雨-luò hou  下蛋、生蛋-xiàng sun  出名-qú miāng  钓鱼-diu gōu

物名:
金-gìn  银-ngēn  银行-ngēn hong  木-mu  树-qiu  柴、薪-tāo  水-xǔ  汤-hòng  开水、滚汤-hou hòng  溪、河-kài  沟-giòu  海-huǎi  山-xuàin  火-hǔi  火柴、洋火-yōng hǔi  土-hǔ  泥-nāi  电-lin、din  街-gǎi  房屋、厝-qio  家-gà  灯-dàin  猪-kǒu  牛-ngiū  羊-yōng  狗-wǔ  鸡-gài  鸭-á  鹅-nguāi  虫-hieng  鸟-jiá jiě、diǔ jiě  米-mei  钱-jīn  学校-hà hao  学堂-hà lōng  老师-lǎo sù  学生-hà sàin  馒头、馍馍-mō mō  肉-nòu  垃圾-luò suó

形容词:
大-duai  小-xiǔ  胖、肥-bōu  瘦-sùi  高-ào  矮-ǎi  红-hēn、hien  黄-ōng  篮-lān  绿-lòu  美丽、漂亮、好看-tèng xǔ、jiàng、hǎotú  丑、难看-ou nēn  长-long(居然和英文一样) 短-duǐ  黑、乌-ù  热-nguài  冷-ten  凉-liáng  傻-hue  聪明-tèng mēng 厉害-le huai  小气、抠-xìu ki、kǎo uen  慷慨、舍得-xiǎ dié  轻浮、嬉皮笑脸-giǎ liǎ  轻率冒险-tàn dìn  徒劳一场、一无所得-bà bà dē

面     mīng        意思:脸
面颊   mīng hǎi   意思:脸部  
目睭   mù jiù     意思:眼睛  (一有作‘目珠’的说)
眉毛     mīe māo    意思:眉毛  
头毛     hiōu māo   意思:头发 (建瓯 头读tê 与东片闽北语武夷山音有音对应关系)
耳       nēi        意思:耳  
hēi / hēi ts'yìng      意思:鼻子
  hēi 一有做鼻子意思讲 二有作鼻涕鼻水讲 估计汉字是 シ自 ts'yìng为圈字   
hā wā diêù   意思:下巴
咀       zǒu       意思:嘴
tōu ts'iù      胡须

骂人词:
mù gōu xuāi(形容笨得像木鱼)  qiǎng xiē jiě、xi xiē jiě、qiǎng you(意为让野兽、鹰把你吃掉,一般用于大人责备小孩)  duǎi miang jiě(短命子、短命鬼)......慎用!

武夷山话的音调多于四个,四声以外的音调无法标注,只好留空。
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다


西東片對應總結

t'=ts'
千taing= ts'ing? ts'aing?
草t'ao=ts'ao(文讀用字)
z=l
謝zia=lia
袋zui=lui
h=t
頭hiou=tou
啼hi=ti

ㄏㄚ 我人 武夷山 ㄧ~ㄉㄟ 話:你ㄒㄧ ㄋㄧ~ㄉㄟ ?(nei xi nidei?)
建甌 ㄨ~ㄉㄟ 話:你 ㄉㄠ ㄋㄧㄋㄧ?(li dao nini?)
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
還有ong/эng(э為英文box的o的音)合並 尖團消失 建州風情中也有記載
還有語音及詞匯國語化 先生(教書先生記帳先生等)講法消失
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
今音調有6個
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다
西東片對應總結還漏一個

y 對 ou

hy hou
佢(他)
gy gou
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다