回復 #50 輶轩使者 的帖子

我把“king-jîk”加进去,且说明来自“kin-jîk”。
同时那几个笑的不同说法也加进去,不过好像“嘴笑鼻笑”比“微笑”程度大一些。
“原来”的说法可能还有更多,不过我记不起来了,未知各位兄弟可有更多资料提供?
原帖由 lee 於 2008-11-2 19:35 發表
我把“king-jîk”加进去,且说明来自“kin-jîk”。
同时那几个笑的不同说法也加进去,不过好像“嘴笑鼻笑”比“微笑”程度大一些
“原来”的说法可能还有更多,不过我记不起来了,未知各位兄弟可有更多资料提供? ...
有理,此条是我错。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #29 輶轩使者 的帖子

我有《潮语畲歌全集》,tif的,不知道需不需要呢

回復 #53 流水潺潺 的帖子

可以啊,欢迎共享
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
lee兄,我反對ainn寫作。首先,「愛」字和實質發音比較相近,而且臺灣閩南語推薦用字也是用「愛」字表達ainn的兩個意思。假若使用「愛」字,兩個語言之間會比較共通。
55# tsiahteh


汝订来有理,许是若济年先土想其,免在意。