餼豬的飼料

舊時三鄉農家每多在家裡自設豬櫪, 養豬一兩隻,作為另類儲蓄。他們把廚餘拌番薯、番薯藤、芋莢、老菜、薸萍、茜草之類煮熟,加入米糠,作為餼豬的飼料,稱之曰〔du33 saam24〕。

請問方家,這個〔saam24〕字可能是怎樣寫的?

[ 本帖最後由 tpyao 於 2013-9-7 12:24 編輯 ]
已發覺有學者把餼豬飼料的三鄉話〔du33 saam24〕寫作「豬瀋」。

確有足夠例子說明粵語 am 韻與三鄉話aam韻是互相對應的。

但是「瀋」字部首从水,把餼雞飼料寫作「雞瀋」,似乎不太貼切,因為「雞瀋」的含水量很低。

我曾考慮取「糝」、「籸」或「糂」, 但鑑於〔豬saam24〕中的穀類含量太低,所以又不敢肯定是否可用。

難道要因應豬雞而決定「瀋」「糝」?

[ 本帖最後由 tpyao 於 2013-9-7 12:26 編輯 ]

回复 #2 tpyao 的帖子

字义会有引申,有扩大,有缩小,有转移,不一定能从部首去判断的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh