台灣最近才開辦的的客語檢定是有分四縣、海陸、大埔、饒平、詔安五種腔調的。

[ 本帖最後由 iapsianchin 於 2008-10-15 21:03 編輯 ]
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)

回復 #11 iapsianchin 的帖子

    四县腔

    四县指的是嘉应州梅县附近的四个县:兴宁、五华、平远、蕉岭。梅县的客家话一般而言是客语中最具代表性的,但和四县腔略有不同。说四县腔的地方主要是桃园县的一部份、新竹县的一部份、苗栗县以及南部六堆地区。四县腔可以说是台湾所用的客语次方言中人数最多的一支了(约四分之三)。四县腔的声母最少,共十七个。变调只有阴平加去声变阳平加去声、阴平加阳入变阳平加阳入及阴平加阴平变成阳平加阴平三种。最容易学习。

    北部的四县腔和南部六堆的四县腔略有不同。例如南部的回去说「归去」,不说「转去」,鸡蛋说「鸡春」不说「鸡卵」等。音韵系统上也略有差别,例如南部有些地区n, l不分,以及 说成伊等。部份是受到闽南语的影响。

    调值:阴平24、阳平11、上31、去55、阴入2、阳入5。

  海陆腔
   
  海陆指的是惠州府的海丰和陆丰,在大陆这两县是以说潮州话为主,部份说客语和广东话。说海陆腔的地方主要是桃园和新竹的一部份地区。是台湾客语次方言中使用人数第二多的,约四分之一。海陆腔在声调上因为去声分阴阳,所以比四县腔多了一个声调,变成七个声调。此外它有舌尖面声母存在,所以有的音听起来略有一些卷舌的感觉。由於它的调值和广东话很像,学习广东话很容易。
     由於海陆腔各声调的调值和四县腔差不多相反,也就是说四县腔念为高音的海陆腔念为低音,四县腔念为低音的海陆腔念为高音。所以在转换上有规则可循。
   
  海陆腔和四县腔间用的词语略有不同。例如花生海陆腔讲「地豆」,蚯蚓海陆腔讲「虫宪」等。海陆腔由於有舌尖面声母存在,声母的个数比四县多,这些舌尖面音主要是从中古的照三系而来。此外海陆腔有些无声母的字会有擦音念成类似ㄖ声母。海腔的变调比四县复杂。
   
  调值:阴平53、阳平55、上24、阴去11、阳去33、阴入5、阳入2。

  大埔腔
   
  大埔指潮州府的大埔县。说大埔腔的地区主要是台中县的东势、石岗、新社一带。大埔腔客家话和四县腔一样有六个本调,但是由於多了超阴平和去声变调两个变调,所以变为八个声调。大埔腔中的降调比较多(上、去),升调很少(只有超阴平一个),所以听起来比较重且硬。
   
  大埔腔和海陆腔一样,有舌尖面音的存在,还多了擦音声母ㄖ。用的语词也和海陆腔比较接近。但是其调值却和四县腔比较接近。
   
  在声母上有些四县的f声母念为kh,例如苦(khu31)、裤(khu53)。有些h声母念为kh,例如客(khak2)、起(khi31)。而属於中古照三系字的念法也和属於照二系的不同。
   
  大埔腔中有的韵母和四县腔不同。例如ang的韵在大埔腔中很多变为en,像是「听(then33)」、「厅」等。还有ai变为e,如「泥 (ne11)」。ieu变iau,如「桥 (khiau11)」。i变ui例如「杯(bui33)」。on变an,如碗(van31)。还有一些字的音也不同。例如国念做kuat2,而不是 kuet,猫念做ngiau53而不是meu。
   
  大埔腔有一些和其他地方不同的语词。像是一样说「共款」不说「共样」,表示动作进行中的语尾助词说「紧」而不说「等」,表示完成的助词用 phet而不用thet,表示只有的语尾助词用「宁」不用「定定」,可以说「使得」不说「做得」等。而且没有名词的语尾。例如四县中「桌仔」、「扇仔」的那个「仔」在大埔腔中完全没有。很多常用词也有连音的现象。例如今天(kin pu ngit)连音为kim pi,他们(kia nen)连音成 kien等。可以说大埔腔客家话是又重又短。而大埔腔在变调上平声和去声都可能变调,但没有一定的规则。
   
  调值:阴平33、阳平11、上31、去53、阴入2、阳入5、超阴平24、去声变调55。

  饶平腔
   
  饶平属广东潮州府。说饶平腔的地区主要是苗栗卓兰的一部份和新竹少数地方。饶平腔和四县腔一样有六个声调,但是调值不同。它和大埔腔的音韵系统比较接近。此外还有24,25两个变调,用在个别的词。
   
  饶平腔的特点是有些在四县腔中念为无声母的字念为v声母。例如雨(vu31)。还有一些s声母的字念为f声母。例如水(fi31)。以及h念 f如血(fet2)。h念kh如客(khak2)、去(khi55)。f念kh如裤(khu53)。ng念n如年(nen53)。
   
  在韵母上变化和大埔腔差不多。此外还多了一些其他的变化。例如iet变et如节(tset2)。ien变ian如眼(ngian24)、on变en如转(tsen31)等。
   
  在词语上也有一些特别的地方。如追赶说「猎(liap5)」、哭说「喔(vo53)」、那里说「kun55 vui55」等。
   
  调值:阴平11、阳平53、上31、去55、阴入2、阳入5。

      诏安腔
   
  诏安属福建漳州府。说诏安腔的地区主要是云林的仑背一带。它也是有六个声调。它的音韵系统和其他地方的客家话相差比较大,约有五成能沟通。由於在大陆上诏安就属於福建省,在台湾仑背的四周又都是说闽南语的区域,所以诏安腔客家话受闽南语的影响很大。
   
  诏安腔客家话中有许多的s声母或无声母念为f声母,例如船(fin11),水(fi31)。还有v变成b声母,如乌(bu11)。有些b声母的字不和四县对应,如员(bin53),夫(bu11)。四县的h变为kh,如汽(khi55)、客(kha24)。
   
  在韵母上诏安客语入声韵-k消失。例如石(shia55)、赤(tshia55)。ii和u有对应,如子(tsu31)、梳(su11)。 ai和e对应,如鞋 (he53)。an和en对应,如慢(men55)。ien和en对应,如天(then11)。ien和in对应,如眼 (ngin31)、面 (min55)。u与ui或i对应,如猪(tsi11)、狐(fui11)。eu和io对应,如烧(sio11)。on和an对应,如碗(ban31)。
     
  用词上也有很多不同。例如今天早上说「今日清早(kin11 ngit2 tshin11 tso31)」、那里(vun55 ka31)、他们(kui31 ngin53)、你的(贤介hen53 kai31)、你们(贤大家hen53 thai55 ka11)、忘了 (them11 phiong55)、打瞌睡(啄睡tu55 fe55)。
   
  调值:阴平11、阳平53、上31、去55、阴入24、阳入5。阳平还有55的变调。
   
  除了这些腔调外,还有永定腔、丰顺腔等散居各地。
四县腔应该就包含了长乐(五华)腔。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
在有些台灣學者的分類長樂和豐順、大埔、饒平、海陸都是被獨立分出來的,
例如張屏生的分類: 四縣腔、海陸腔、永定腔、長樂腔 、豐順腔、饒平腔、武平腔、大埔腔、詔安腔、以及四海腔,

韋煙灶的paper,
http://www.uijin.idv.tw/ogawa/history/5th/5-1.pdf
請看1-10頁,長樂安流墟以南音系較接近海陸遠四縣,稱為長樂話,

而造成這樣分布格局的原因,論文中說:
"...安流墟以南、河婆墟以西、大安墟以北、海豐蓮花山脈以東的區域,推測在元末明初仍屬於畬族的傳統領域,三山國王廟的廟口向西,呈現漢族與畬族對峙的前哨地理區位。這個區域的畬族約略在明代300 年期間,逐漸與來自安流以北的客家人、來自河婆以東的潮汕人、來自大安以南的福佬人混居融合,所使用的語言隨之逐漸客化,構成今日的客語海、陸豐音系。..."

因此,
四縣話: 程鄉縣、興寧縣、鎮平縣、平遠縣、長樂縣安流墟以北,
長樂話: 長樂縣安流墟以南,長樂與海陸較相似,因為底層一樣
原帖由 iapsianchin 於 2008-10-15 17:14 發表
有些在台金門人表示,他們的口音在台灣常惹人訕笑,以致父母告誡他們在外面不要說金門話,多說國語。金門話在民間有無被視為台語我不清楚,但大部分台灣人其實並沒有特別意識到金門人講的是什麼母語。 ...
不會吧,iap,
大部分的台灣人(尤其是有當過兵大抽過的)都知道金門講閩南語,
多數叫他"金門腔"或"金門口音"而很少叫他同安腔,

而金門話在台灣民間的確通常不會被視作台語,
因為台灣人意識中的"台語"="臺灣人講的閩南話",
(該不會有人真的認為用"台語"的人否認它來自閩南吧)
金門自古不屬台灣,至今還有中華民國版福建省政府在其上,他們講的自然不是"台語",
同理大部分的台灣人也不認為廈門話是台語,

也就是說"台語"一詞和"漳州話"、"興化話"...一樣都是基於行政區形成的地域認同