闽南话的几个海鲜

晚上和同事出去吃饭,发现福州话的“青蛾”(chiăng-ngò̤)在闽南语里好像是读iô。不知道是什么字?


福州很流行的“蚶”(hăng),之前我记得有听论坛朋友说闽南语读ham,但我的几个泉州同事完全不知道这个字,并表示都一直是用普通话“血花蛤”来指代。


另外,福州人经常吃的“淡菜”(dâng-chái),我泉州同事说闽南语没有对应叫法的。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
潮州也说ham和tăⁿ-tshài。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
gio5
也有叫“血蚶”
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

上图這種東西,普通話叫做“貽貝”吧,閩南話叫做“chiáⁿ-chhài”,和福州話、潮州話的“淡菜”如出一轍。


上圖這種東西,就是干貝,是扇貝的干製品,也叫滛柱、江滛柱。閩南話叫“kang-jiâu-chu”或“kang-iâu-chu”,估計寫出來應該就是“江滛珠”。


上圖是文蛤,閩南話叫“蟯”(giô),台灣說“粉蟯”。


上圖這種叫做“花蛤”,閩南語也叫“花蛤”(hoe-kap)。


上圖這種花紋比較整齊有序的,叫“油蛤”(iû-kap),也是花蛤的一種。


上圖這種叫做“血蚶”(huih-ham / hoeh-ham)。


上圖這種叫做“泥螺”(學名吐鐵、土鐵),其醃製品,閩南廈門話叫做“麥螺膎”(be̍h-lê-kôe)


上圖這種是淡水的,叫做河蚌,閩南話叫做“田pe”(chhân-pe)。其中那個pe,是指片狀物,和“鴨喙pe”的pe是同一個字,有人寫做“片咅”。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
附件的图片所示的,是河蜆(普通话),闽南语叫做“沙蜊”(soa-la)或者“蜊仔”(la-á),同安腔是“lai-á”。闽南俗话常常在说的“一兼二顾,摸蜊仔兼洗裤”,讲的就是这种动物。

30b79d23ca0b08409922ed47.jpg (80.9 KB)

30b79d23ca0b08409922ed47.jpg

鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
最後一張那個 chhân-pe 我們叫''塗圭 tù-gie'', 我以前一直以為伊是一隻雞
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #7 Nguang 的帖子

那个chhân-pe我看上去就像是我小时候吃的“跤蛏”kha-thang。一般买回来先放在大水缸里让它“经丝”keⁿ-si,其实就是让它去掉贝壳里面的泥沙。我以前也一直认为这个就是河蚌,但现在反而不敢十分肯定是不是河蚌……

河蜆,我们叫蚬hóiⁿ/háiⁿ。

蚶,血蚶,拢有叫。

江瑶柱那个,潮州话一般叫做“干贝”kang-puĕ。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 浊音dz 於 2008-10-26 12:40 發表
gio5
我没听出那个g,能否见证g在泉腔的许多字里已经脱落?不管怎么说,泉州市区的人说góa的时候的确和óa一模一样。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #9 GnuDoyng 的帖子

g的脱落情况因人而异啦,我自己努力纠正力求该有g就有g