《潮州方言》李永明

这种png能不能转成pdf ?

见#6

[ 本帖最後由 飜飛 於 2009-7-30 22:03 編輯 ]
好奇怪,我的轉換軟體無法將它轉換做pdf
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
加密了
67格式
原帖由 enjee 於 2008-11-9 23:14 發表
加密了
67格式
该怎么办呢?
我看的时候是清晰的,下载后不清晰了,有可能与加密有关吗?
要用工具解密,
如:车明的PIZZA,
可惜甚难获得。
http://www.esnips.com/doc/cdc387 ... E%E6%96%B9%E8%A8%80
已加詳細的書籤了. 這本書可以當作潮州方言志來用, 只是年代較早, 多數本字還沒有考證出來.
可惜這個李永明去湖南主理湘語研究. 他是潮州人麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
貌似不是潮州人

李永明教授长期从事方言研究,1958年就出版了《潮州方言》,上世纪80年代来到湘潭大学后,先后出版《衡阳方言》《临武方言》《长沙方言》《常德方言》等多种方言研究著作,《湘潭方言》《岳阳方言》也将于近期面世。
研究贛方言的 陳昌儀教授 好像是普寧人.
(見<贛方言概要>序)
是的,普宁人。
他就是看到李永明的《潮州方言》与自己的论文《普宁方言》大同小异而选择研究赣方言的。

[ 本帖最後由 在山 於 2010-5-17 19:12 編輯 ]

回復 #9 在山 的帖子

请问在哪看到论文《普宁方言》啊?我百度不到,都是研究赣语的
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温