送友失意南归
顾况   
衣挥京洛尘,完璞伴归人。
故国青山,沧江发新。
kū kok chheⁿ suaⁿ pìng ,tshang kang pêh huak sing

邻荒收酒幔,屋古布苔茵。
不用通名姓,渔樵共主宾。

回復 #30 此君 的帖子

呵呵,我只是按平时所听的发音对照的,所以说好像错了。
村,文读tshung,白读tshng(或tshurng,不是thurng)。

另外,此君接我那一句的时候出错了,不过大家既然将错就错,我只好补一补漏了。而且我还得兼顾“忧”“胜”两字,真辛苦

杜牧:遣兴

镜弄白髭须,如何作老夫。浮生长勿勿,儿小且呜呜。
忍过事堪喜,泰来。治平心径熟,不遣有穷途。
Jîng-kuè sūr kham-hí, thài-lâi iu sèng bû.

原对错在:白居易诗里是“别有愁暗恨生,此时无声胜有声”,不是“忧愁”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2008-12-7 19:31 發表
村,文读tshung,白读tshng(或tshurng,不是thurng)。
...
奇怪,最近打入拼音总会缺少部分字母。
所以大家要注意一下自己背的诗歌有没有问题,因为毕竟诗文在文本上首先要准确,然后才谈得上读得如何。

另外,关于发音上的一些疑问要注意提出来大家讨论,毕竟诗词接龙或嵌珠不是为了显示我们的什么才学,而是要想恢复闽语读诗歌的传统,所以不要本末误置,为“斗诗”而斗诗了。

PS lee兄的杏注hèng,我揭阳则读hĕng。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
老来生计
白居易
老来生计君看取,行夜醉吟。
lău lâi seⁿ kòi kung thóiⁿ tshú ,pêh jîk iû kiâⁿ mêⁿ tsùi ngîm
陶令有田唯种黍,邓家无子不留金。
人间荣耀因缘浅,林下幽闲气味深。
烦虑渐消虚白长,一年心一年心。
才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,似闲庭信步,今日得宽馀。子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。一桥飞架南北,天变通途。更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。神女应无恙,当惊世界殊。
puk kuáng huang tshue lang tá,

sèng sŭr hiâng têng sìng pōu,
kim jîk tek kuang ûr。

PS之前又摆乌龙,mó-ì-sùr-sí
通过对诗句,PUJ写字熟练度有所提升,错误率有所降低……呵呵!  
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #35 輶轩使者 的帖子

这个很同意,对完诗,才发现自己背的诗词有很多是错的。而且又可以练笔,熟悉PUJ,希望更多会员参与,不要只是我们几个版主在玩,不大好的
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 輶轩使者 於 2008-12-7 19:38 發表
...
PS lee兄的杏注hèng,我揭阳则读hĕng。
...
哈哈,这都被你发现了,那个音是我由小到大的发音,我在最后也写了该音为俗音了。
原帖由 此君 於 2008-12-7 19:56 發表
胜似闲庭信步
sèng sŭr hiâng têng sìng pōu,
我母亲教的读法是sèng-sŭr ôiⁿ-thêng sìng-pōu。当然闲庭也可以读hiâng-thêng,但不读hiâng-têng。

闲,文读hiâng或hâng,白读ôiⁿ;庭,文读thêng,白读tiâⁿ。就我所闻,潮语不读之为têng。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh