回復 #9 Nguang 的帖子

ai/aing/aih;au/aung/auh;uai是强制变化的;而ua/ia系列的只有比较常用的发生了变化

回復 #10 liweijie 的帖子

我还是ua把,nguo应该是文读,在googledocs里不能像excel一样逐字上颜色,因此导入后就分不清文白了。

[ 本帖最後由 riskiest 於 2009-6-24 03:41 編輯 ]
有些元音甚至完全脱落,如中间:tng naung。
但也有听见新的音节产生,主要是受到普通话影响,如:曲(臂)k'yh
nguo是写法~具体的变化是nguai ngua nguo ngo,写成nguo是照顾旧的写法~
福安赛崎那边一般都说uo,下白石的福安话就有ua出现了。文读是ngɔ,和粤语好像一样..
尊重是一种美德。
tng naung?店中?
尊重是一种美德。

回復 #15 liweijie 的帖子

不是,第一个字应该是“中”tung(dung)

[ 本帖最後由 riskiest 於 2009-6-25 02:47 編輯 ]
后面是什么字?什么意思?
尊重是一种美德。

回復 #17 liweijie 的帖子

我怀疑是“当”字daung

回復 #11 riskiest 的帖子

闲来写写前字变韵的,ai/au/uai系列的就不写了,因为是强制的,写下ia/ua系列的,另外ei/e,ou/o是自由变体,所以写成e,o
ia:蛎dia,蛎饼:de biang,这个几乎是唯一变的
iang:名miang,名字meng zi  鼎diang 鼎(底)deng pi兄hiang兄弟heng de
           声siang 声音sengnging念naing念经neng ging定diang定钱deng zeng
iah:这个字很少,能组词没几个,唯一能想到的是在量词前zia变成ze,如果也算的话
ua:破pua破书po zy,其他字基本不能组词或在只能在词尾
uang:搬buang搬厝bong co半buang半个bong zia满muang满月mong oh
        团tuang团长tong dyong官guang官员gong ngong
       罐guang罐头gong nao或guang nao反huang反正hong ziang
       还有一些不举了,这个基本上全变了。。
uah:这个字很少,泼pua泼水po zui或pua zui
那你们也开始ua变uo再变o了?还是一个巧合而已
福安的甘棠,平时都念旧称官塘,所以现在有kuan nong也有kon nong
尊重是一种美德。