回復 #29 Nguang 的帖子

wiki上是这么写的:/a, ɑ/ (蝦, 罷) /ɛ, a/ (街, 細)
如果这样的话,a/ɑ都可以连松韵调,构成音位对立;
上面寫錯了.  ɛ 的寬韻是 ɑ , 而非 a .
架(ka) = 戒(kɛ) = kɑ
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #32 Nguang 的帖子

那音系归纳的话,福州算几元音系统?
論音位  a, ɑ, o, ɔ, (e), ɛ, (æ), ø, (œ), i, u, y, [ɪ, ʊ, ʏ]  
論音素(?) a, o, ɛ, ø, i, u, y
方括符內的音位是屏南特有的, 只出現在鼻韻母跟入聲韻中. 第一欄列出的所有母音構成福清音系的母音系統, 排除括符內的音, 構成閩縣音系. 第二行構成坵塍, 羅源等地的母音系統. 一般都按第二行的母音數目來算, 福州語是7母音系統,
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 riskiest 於 2009-8-24 21:34 發表
我不在霞浦好多年了,不过一定尽力就是。
你不也是可以当发音人吗?

回復 #35 鴻雁於飛 的帖子

应该不太适合把,白读还好,文读系统我是一塌糊涂
另外,学了点语音学知识反而会误导而变得不纯正

回復 #36 riskiest 的帖子

有同感,感觉话都说不好了

前字音读列表非完整版

简要列了下表格:
1.认为数量词如“六头”、“五只”等是词组而非词语;
2.动词与“下来”或“neing3ni”或“neing3”(意近为“起来”)或意思似“过去”、“过来”等字或词组成如“流下来”,“狂neing3”等认为是词组;
3.动词与“得”(lih,意为“掉”)组成“截得”、“食得”等认为是词语,但由于动词音不变,故不罗列;
4.指示代词z-,h-系列的音变不列;
5.列表中可能列了些许词组;
6.括号里可能是释义也可能是注释;
7.遵循-au,-ua变-o;-ai,-ia变-e;音标列的是原读音
8.汉字可能不是本字;
9.第二列的词语表示前字不发生音变,第三列的词语表示前字发生音变,第四列若为空表示与前字的音同

[ 本帖最後由 riskiest 於 2009-8-28 07:42 編輯 ]

weakening.JPG (309.39 KB)

weakening.JPG

起来这个词不一样…oek k'i oek i
尊重是一种美德。
看不懂那張表... 紅字那段註解什麼第一列, 第二列的... 也看不懂... 為何不將音標都標出來呢...既然做表了就做精細些嘛.
譬如
店 daing    店面 deing meing...
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678