廣府話的'剝'讀 mok 是什麼根據?

話說, 閩縣話的本亦有 muoŋ 一讀, 只在作量詞的時候和 puoŋ 混用.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
剥 潮音 泉音 皆为 pak
幫母二等開口江韵入声 北角切
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
不排除是复辅音吧。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
李新魁《粤音与古音》认为“剥朽钩”读鼻音声母是上古鼻冠音声母的残迹。
很显然,“钩”是因为避讳,“剥”也许跟普通话“秘”读 mi 差不多,“朽”覃远雄《桂南平话古晓、匣、云、以母字的读音》提到过。

普通话“秘”读 mi

講來聽聽啊, 我從未聽過
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
我是拿普通话的“秘”打比方。
本来普通话“秘”应该读作 pi ,但现在读成 mi 。
广州话“剥”按规律读作 pok ,但现在读成 mok 。