越記 viet tsot 維甲令 全解 [原創 推其本字]

《越絕書·吳内傳 維甲令
越王句踐反國六年,皆得士民之眾,而欲伐吳,於是乃使之維甲。維甲者,治甲系斷。修內矛,赤雞稽繇者也,越人謂入铩也。方舟航買儀塵者,越人往如江也。治須慮者,越人謂船為須慮。亟怒紛紛者,怒貌也,怒至。士擊高丈者,躍勇士也。習之於夷,夷、海也;宿之於萊,萊,野也;致之於單,單者堵也。


越語細解: 維者修也 內矛者入铩也 內者入也 矛者铩也 赤者丹也紅也大火之色也 雞者雞也家雛也 赤雞既為赤色雞羽之其裝飾也 稽 戟也 通戟之用 戟為正字 稽者棨戟也 繇者铫也 铫者一鐵制農具也兵器也铫弋也矛者 方者舫也 舫者舟也 買者麥也麥者古通來 儀也曳也 曳者拉也引也伸也 塵者其音通前 前為其正字 舟者須慮也須欐也正字為細欐也 細者小也 欐者棟也柱也梁也 古有戰器名為梁欐 乃大柱所造堅固大材所造 <<庄子·秋水>>云「梁欐可以衝城 而不可以窒穴 言殊器也」 越語號舟為須慮(既細欐 以細欐表船)  紛紛者奮奮也怒也 丈者杖也 代指長兵 夷者海也沵也 沵者水深也 萊者野也田也 單者堵也 單者埮也 埮者堅土也


詳見
http://user.qzone.qq.com/408687898/blog/1259578408
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다