回復 #10 Kua 的帖子

谢Kua兄语料!

请问 风挂雨、肉挂骨、咸挂涩 这些说法,同安腔有无呢?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
风挂雨、肉挂骨、咸挂涩 这些说法,"挂" 念 kuà,
同安腔有, 常用.
例: 1. 車 kòa 機司 出租. Rental car furnished with driver.
      2. 車 一隻 30萬, kùa 稅. Car price of $300k, tax included.

回復 #9 輶轩使者 的帖子

这种情况还有一大堆,而且大部分是文读音。
我怀疑是 阳上<阳去<阴去。

[ 本帖最後由 lee 於 2010-1-3 18:37 編輯 ]

回復 #13 lee 的帖子

恩,这个路径似乎正和闽南的路子相反方向。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
DP 兄说到泉州表示 奉陪、比拼 的thing3,应该也是 以证切,就是和 thin7有可能是同个字。那这个也可能是一个阳去混阴去的例子。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

新出一批请闽南兄弟姊妹帮鉴别

先总结二楼那几个:
作弊pè、芡khiàm实、人民币pè、敝pè衣、铳毙pè、竞kèng行

按林宝卿其普闽常用字典,伊是讲上面拢是阴去。我想伊是厦门人,伊其腔口也有一定代表性。
阿Lim兄海澄腔是只有芡实混了(芡实在潮州读khiăm-sît,不混),其他不混
阿Kua兄同安腔是作弊、人民币、铳毙都混阴去。其他尚不清楚。
阿DP兄泉海腔+厦门腔,基本是阴去,例外是:作弊的弊是阴阳两读,币、竞厦门腔是阳去,泉腔多按阴去变调。

现在再来一批我从林宝卿《同源词典》及普闽常用字典里找到的例子,来请大家兄弟相辅鉴别一下:

衤定/绽 直苋切。按中古反切,本应为tān,今读tèng [tiŋ阴去]【厦门】或tàn【漳腔/据DP说泉州也是,按理山摄开口二等厦iŋ而漳an者,泉州一般是uiⁿ,这个却是an,就有些令人怀疑】,表示 缝补衣服,例如:绽纽仔;衫先用针小绽 che0. 【此字应即《说文》“䋎”,丈苋切,补缝也。绽可通此,古有绽衣,缝衣也。】

其两切,群母上声。按中古反切,应读kiăng或khiăng【闽南语实际也有全浊仄声送气的层次如“鼻”】,而今读khiàng,此字明显是阳上混阴去的。

士限、士谏切,崇母上、去声。按古音推应读tsān,但俗音多为tsàn,如货栈、客栈。又作为量词,也是tsàn: 四栈楼,三栈陭仔。【这个DP说泉腔厦门都是阳去的,不过林宝卿是记录为阴去】

巨要切,群母去声。“尾起也”。按古音推应为kiāu或khiāu,但今读为阴去khiàu。

魚蹇切,疑母上声。今读 giàn。如齴牙、喙齿齴齴。【当然这个是次浊,次浊的例子不怎么有说服力】

良倨切,来母去声。今读loè【厦】、lè【漳】,磋磨也。【这个也是次浊】
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
同安:
作弊pè、欠khiàm款、人民币pè、铳毙pè、竞kèng賽.
"芡khiàm实"  "敝pè衣" ? : m̄-pat 聽-著.
thīⁿ 纽liú仔
勥 khiàng 查姆
四栈tsàn楼
翘khiàu 頭
鑢 lù 番薯      http://140.111.34.116/e9617_epaper/learning.aspx?classify_sn=3

[ 本帖最後由 Kua 於 2010-1-4 07:03 編輯 ]

呼叫lim兄

这几个漳州腔里究竟是什么调呢?

衤定/绽 直苋切。按中古反切,本应为tān,今读tèng [tiŋ阴去]【厦门】或tàn【漳腔/据DP说泉州也是,按理山摄开口二等厦iŋ而漳an者,泉州一般是uiⁿ,这个却是an,就有些令人怀疑】,表示缝补衣服,例如:绽纽仔;衫先用针小绽 che0. 【此字应即《说文》“䋎”,丈苋切,补缝也。绽可通此,古有绽衣,缝衣也。】

勥/彊 其两切,群母上声。按中古反切,应读kiăng或khiăng【闽南语实际也有全浊仄声送气的层次如“鼻”】,而今读khiàng,此字明显是阳上混阴去的。

栈 士限、士谏切,崇母上、去声。按古音推应读tsān,但俗音多为tsàn,如货栈、客栈。又作为量词,也是tsàn: 四栈楼,三栈陭仔。【这个DP说泉腔厦门都是阳去的,不过林宝卿是记录为阴去】

翘 巨要切,群母去声。“尾起也”。按古音推应为kiāu或khiāu,但今读为阴去khiàu。

齴 魚蹇切,疑母上声。今读 giàn。如齴牙、喙齿齴齴。【当然这个是次浊,次浊的例子不怎么有说服力】
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
漳腔:

漳腔表示“編織”,有一個讀音是“tān”,但是這個的意思,僅為編織大網或大繩,是一種用徒手就可以纏繞的粗淺動作),它不需要用到“針”這樣精工細作的程度。台灣也有這個詞,廈門倒是我還沒有聽說過。所以,這個字寫出來應該就是“衤定/绽”。

再來,漳腔、廈腔、同安,台灣等,都有讀陽去的“thīⁿ”,表示用針縫補的動作。也就是你上面例句說的“例如:绽纽仔;衫先用针小绽”。這個字,一些閩南學者,有的也會寫成“䋎”。

“勥”,漳腔、廈腔、同安,台灣等,都讀陰去的khiàng。在意思方面,現在漳腔(如北漳)是個褒義詞,可以用在任何人身上,無男、女老少之分,即與“gâu”一樣。但是,同安、廈門及台灣,則特指“女性”過於精明、工於心計(例:勥骹、勥te-te),而罕見用於男性。

“三栈樓”、“客棧”、“貨棧”、“棧間”,這些“棧”,都讀陰去“tsàn”,不論漳、廈、同安、台灣,這個字在這些地方都百分之百是陰去。

“翘起來”的“翘”,不論漳、廈、同安、台灣,都讀陰去的khiàu。

“齴牙、喙齿齴齴”的“齴”,不論漳、廈、台灣,讀的都是陰去的giàng,是有後鼻音的,而非前鼻音的giàn。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #19 limkianhui 的帖子

giàng,我也从杜嘉德的厦英里查到了。看来林宝卿这个考证不大可靠。如果是后鼻音,不大可能是齴字了。

同作为疑母字,可能还有一个 愿/願 字,giàn,如鸦片愿等。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh