尿布 (加修訂再發)

本帖最後由 tpyao 於 2018-5-12 13:44 編輯

「尿布」,三鄉話講「尿裺 - ziu21*33  em212」。

據一般詞典,「裺」是圍在小孩子胸前使衣服保持清潔的「圍嘴儿」。

「圍嘴儿」,廣東中山三鄉話講「喙瀾 guaa45」,當中的「 guaa45」寫法未明。

〔修訂〕

「尿布」,三鄉話講「尿裺 - tsiu32*33  em21」。

據一般詞典,「裺」是圍在小孩子胸前使衣服保持清潔的「圍嘴儿」。

「圍嘴儿」,廣東中山三鄉話講「喙瀾 kɔa55」,當中的「 kɔa55」寫法未明。
“枷”,韻母被前字同化。
2# caqhoqsui

寫「喙瀾枷」似乎不大愜意。

高然教授寫「喙瀾綰」。但是「綰」《廣韻》記為上聲「烏板切」或去聲「烏患切」,跟三鄉話讀陽平的「kɔa55」不一致,而且影母字三鄉話似乎都不讀〔k-〕。

《台灣閩南話常用詞辭典》借用了「滒」字訓義「沾染」。例:衫去滒著豆油。Sann khì kō-tio̍h tāu-iû. (衣服沾到醬油。) 說不定三鄉話「喙瀾kɔa55」的「kɔa55」可能含「揩抹」的意思。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
都說是“瀾”把“枷”同化成陽平的“瓜”——閩南話“枷”白讀陽平的kê,湛江就有人說“瀾kê”(白話是“口水枷”)。
4# caqhoqsui
我尚未掌握這種同化現象是怎樣發生的,不知是否有規律可循?
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

北京話韻母同化的例子

順同化:【女婿】nǚ xì  →  nǚ xǜ(前字韻母同化後字韻母)
逆同化:【荸薺】bó qí  →  bí qí  (後字韻母同化前字韻母)



不過這種現象《廈門方言研究》32頁認為是“疊韻化”:
疊韻化.png
6# caqhoqsui
多謝賜教。看來前後兩字同化與否,並非必然,而同化順逆亦無條件限制,對嗎?
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標