福州語的添韻

原帖由 DiamondPoem 於 2010-1-13 10:38 發表
我曾经讲到过泉州地区的一首诗(厦门貌似也有):
khet8-khok8   木为    舟,
phin6-phong6 水中    流。
iNh4-uaiNh8   双划(ko3)桨,
si6-sua6          到泉    州。
-----------------------
此诗歌以前读过私塾的老学究常用来考问别人,前面那4个象声词怎么样写。
iNh4-uaiNh4(或 iN7-uaiN1、iN7-uaiNh8) 写做 門 分成两字
si6-sua6(厦门是 si7-suah4),看到以前老学究说是写做 彳亍。词典上有的写做 是煞。
這很像福州語的添韻——就是把字的聲母抽出來, 然後添一個韻腹為 i 的韻母(陰聲韻添加 i, 陽聲韻添加 ing, 入聲韻添加 ik/ih)
寫  si-sia
拍  phih-phah
問  ming-muong/ mi-muong

添韻現象在長汀客語也有, 所以我看了那首詩, 覺得可能它在閩南語群中應該是存在的, 只是不是很普遍, 或者曾經普遍, 後來趨於消亡
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #10 Nguang 的帖子

潮腔中存在。
写写直(sín-siá-tît),拍拍死(phit-phah-sí),问问了(mīn-mn̄g-liáu)... 等等。
這種音韻現象會很普遍麼? 它在文法上是什麼含意?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #12 Nguang 的帖子

在潮语就是表示重叠式吧,语法上可能属于体(aspect)的一种,不过还不清楚是啥体。

有些地区不变韵的,比如据林等的书记载,似乎汕头话就不发生这种变韵。

以前我们潮州板块有AAB式的帖子讨论过的。书面文献的话最开始似乎是郑智勇先生发表过。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
这个是切口吧,以前很多黑话也是这样说的,赵元任老早写过汉语方言中的八种切口什么的。
福安周宁也有那个诗
尊重是一种美德。
切口?但有很多是无意识就说出来的。是旧时切口演变为习惯了么?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
不會吧? 福州語的這類切口詞是有文法作用的.
我寫幾字就行去了
我si寫幾字就行去了
第二句的si寫是切口詞, 意思是''被迫無奈, 於是就隨便寫幾個字, 應付了事''
第一句的''寫''卻沒有這些意思, 它表達'我'是自願''寫''幾個字

福州語還有一種類似切口詞又類似切腳詞的詞彙構成法.
寫 si-sia, si-sia-si-lu-sia, si-lu-sia-lia
糊 ki-ku, ki-lu-ku, ki-ku-ki-lu-ku
這種構成法我在建甌方言詞典裡面也有看到. 不曉得閩南語群以及福寧府的閩語有沒有此類構詞法.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #9 Nguang 的帖子

那个ki-ku-lu之类的潮州也有。在文法拾零那个板块里。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
这个和联绵词不一样。联绵词如徘徊,其实是复音词来源,或者是复辅音之前的状态,不是一个字变成有规律的两个音节这种现象。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh