那個所謂的''女國音''

就是 tɕ, tɕʰ, ɕ 都讀成 ts, tsʰ, s 的現象
閩北閩中方言語音研究裡面提到沙縣的蓋竹也有這種現象, 裡面說如果 tʃ 被讀成 ts, 那就是出自少女之口. 男人或婦女這麼唸的話, 會給人很異樣的感覺.

日本好像也有這種現象, 我發現一些動畫片裡的女主角(少女)也會這樣,  tɕ, tɕʰ, ɕ 全部都讀成 ts, tsʰ, s, 應該是聲優為了配合角色故意這麼唸的吧. 金田一那部動畫裡的金田一女朋友還把 hadʑime tsyan (はじめちゃん) 念做 hadzime tsan (はじめつぁん)

閩北閩中方言語音研究裡面說蓋竹少女這麼唸是為了給人以雅致嬌羞的感覺, 可是我卻覺得那些聲優這樣配音反而讓我覺得那些少女變的粗俗.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
我倒想起,2000年我和某些人去领星河奖的时候,同行有个女孩子,中学生吧,她的揭阳话非常奇怪,就是ts, tsh这些音居然带有国语舌尖后音的色彩……比如 水 tsúi,她念起来那个像 zhùi(汉拼)……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
胡明扬《北京话“女国音”调查》给过一个解释

炒旧饭……

我以前倒是常把ts行读成ch行……
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng