海南话也是重要的旅游资源

http://www.hinews.cn/news/system/2010/01/27/010721459.shtml

海南话也是重要的旅游资源
http://www.hinews.cn
时间: 2010-01-27 08:57
来源: 南海网
作者: 黑青

  南海网评论员:黑青

  建设国际旅游岛,需要全面提升海南旅游的国际化水平,而创造国际化语言环境是重要的一环。然而,这并不意味着海南的本地方方言要在一片普通话、英语、俄语、日语声中消亡,相反,还要自觉地、顽强地生长,成为一道旅游的风景,因为,语言,特别是旅游目的地的方言也是一种旅游资源。

  因此,看了2010年1月25日海南日报的报道:省政协文史资料委员会向政协海南省五届三次会议提交提案,呼吁重视海南话的研究和使用,不由得产生了一种共鸣和联想。

  我们到夏威夷的时候,导游会教我们说“aloha”。这是当地民族的方言,意为你好。当来自世界各地的游客用共同的“aloha”问好时,他们都很感到很新鲜很兴奋。

  同样,当外地游客来到三亚的酒店,他们会学着说“鲁火”,用海南方言说出“你好”,体验以不同的方式问候别人的感觉。而来到呀诺达景区时,则同时用海南话大声数一二三,更是一种激动人心的时刻。语言,不仅仅因为陌生而显得神秘,而产生距离美,还因为承载了一个地方的习俗与文化而显得厚重,天然具有激发人们好奇心、吸引探索冲动的特性。

  当海南旅游处于观光时代时,我们并没有意识到本地方言的可观赏性与体验性。有些人还会觉得满口方言,不会讲通用语是一种落后的表现。当海南的旅游业进一步发展,国际化得到加强,当在三亚开酒店的老外用海南话教外地游客,以“鲁火”作为酒店问候通用语,以黎族的服饰为服务员的着装时,我们才突然 “开了窍”,真切地意识到,越是民族的,越是国际的。

  海南有多种方言。每到一处,游客都可以学到一点地方话。如果导游再辅以该种方言概况的一些介绍,相信也会得到游客的欢迎。比如,普通话里就没有入声,很多来自北方的客人对什么是入声怎么也想明白。如果我们告诉他,海南话里的“入”字念起来就是入声时,他会有豁然开朗的感觉。如果再告诉他,海南话属闽南语系,还保留着很多中古音,游客会产生怎样的联想?也许会想到,语言证明,500年前我们是一家;也许还会想到,应该对海南的本土文化多了一份理解和尊重。

  如果我们进一步告诉游客,唐朝的普通话就是闽南话时,相信他们一定会大吃一惊。如果游客不信,我们可以“话给他们听”:闽南话是唐代汉语的“活化石”,唐诗就是佐证。唐诗特别是唐律语,是很讲究平仄和押韵的,奇怪的是,一些诗用普通话来读,该押韵的地方韵母都不尽相同了,但如果用海南话来读,会有一种“原汁原味”的感觉。

  杜牧的诗作《山行》中有一句:“远上寒山石径斜,白去生处有人家。”用普通话话读要把斜(xie)念为”(xia)才押韵。而用海南话一读,那感觉,真是古韵十足!类似的还有:“白日依山尽,黄河入海流(lao)。欲穷千里目,更上一层楼(lao)”中的“流”与“楼”,“打起黄鹂儿,莫教枝上啼。”中的“儿”与“啼”,用海南话读起来,都是押韵的。

  我们建设国际旅游岛,但愿不要忽略和弃置像海南话这种深具地方特色的元素,因为特色是资源,是不可代替的旅游资源。由此引申开去,大加重视和挖掘海南的特色文化也应是我们努力的方向,因为这不仅是社会责任,也是市场营销的智慧。
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
aloha 跟 luho 还有点像~~
a-lo-ha
    lu-ho
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng