chhui3 ta, chhui3 khuah

請問chhui3 ta, chhui3 khuah的chhui3讀本調還是變調?
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
「口渴」的「嘴潐」嗎?我是唸變調的。

tshui3-ta1 > tshui1-ta1
反切:
頭字,管調性(陰陽),管聲母。
尾字,管調類(平上去入),管韻母。

1 陰平;2 陰上;3 陰去;4 陰入
5 陽平;6 陽上;7 陽去;8 陽入

一筆一劃皆財富,
識繁識簡通今古。
喙焦喉渴(chhùi-ta âu-khoah),按現在廈門人的習慣,“喙”字變調,其它三個字都讀本調。按現在漳州人的習慣,四個字都讀本調。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

呵呵,我听到的是 喙焦lau5-khuah4

看起来是 喉 读走音。
# 代表中間不連讀

tshui3 ta1
可是:
tshui3 # phua3  嘴破
tshui3 # tshau3 嘴臭
au5 # khuah4  喉渴

耳空 輕 耳空 重

空和輕,重之間  讀本調或變調?

hinn7 khang1 khin1 (容易聽信別人的話)
hinn7 khang1 tang7 (重聽, 耳朵背)

我是讀:
hinn7 khang1 khin1
but:
hinn7 khang1 # tang7
原帖由 DiamondPoem 於 2010-5-25 15:28 發表
看起来是 喉 读走音。
同安 講 "lâ-âu" , 無乾焦講 "âu".
"lâu" 應該 毋是 "喉" 讀走音.
读本调 。
我处喉咙叫 lau5 oo5
檳城唸 na au 是誤讀嗎?印象中唸 la au 的大有人在,不過好像 na au 的更多。
反切:
頭字,管調性(陰陽),管聲母。
尾字,管調類(平上去入),管韻母。

1 陰平;2 陰上;3 陰去;4 陰入
5 陽平;6 陽上;7 陽去;8 陽入

一筆一劃皆財富,
識繁識簡通今古。
原帖由 thh 於 2010-5-26 00:38 發表
空和輕,重之間  讀本調或變調?

hinn7 khang1 khin1 (容易聽信別人的話)
hinn7 khang1 tang7 (重聽, 耳朵背)

我是讀:
hinn7 khang1 khin1
but:
hinn7 khang1 # tang7
我們恰恰也是這麼說的。
原帖由 南洋島民 於 2010-5-26 08:45 發表
檳城唸 na au 是誤讀嗎?印象中唸 la au 的大有人在,不過好像 na au 的更多。
不是誤讀,因為“nâ-âu”,漳州和廈門都這麼說,寫出來說是“嚨喉”。
原帖由 DiamondPoem 於 2010-5-25 15:28 發表
看起来是 喉 读走音。
原帖由 Kua 發表· 同安 講 "lâ-âu" , 無乾焦講 "âu".
"lâu" 應該 毋是 "喉" 讀走音.
一般廈漳台地區講的「喙焦喉渴」這個熟語,在集美話(也是同安腔的一種)講為「chhùi-ta lâ-koah」(注意,是不送氣的koah),寫出來的漢字就是「喙焦嚨渴」而且「喙、嚨」兩個字都讀變調。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖