似乎、好像

kiau-́tàⁿ
ǒi-siǎu、ǒi-jiâng

还有其他说法无?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
我们用àng-à,如:Kâi thin àng-à àin lôh hŏu--áu. (其天àng-à爱落雨了)
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
交流起來應該都可以互相聽懂。

我這裡是用“àng-heⁿ…… --hēⁿ”的句式。
知之好之樂之

回復 #1 此君 的帖子

阮惦呾其 :然喬 [jieng5-kiou] 親像 [chhing-chhieN6],險險 [hiem2-hiem2]
弟 - 李某謹致
饶平有说 khái-tǹg, jiâng-tǹg
揭东有说 àng-háⁿ... hēⁿ/hèⁿ/pêⁿ-iōⁿ.
潮安有说 kiou.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh