漢字閩音線上查詢

閩東
福州話
福安話
福鼎話
壽寧話

閩南
泉州話
廈門話
潮州話

閩北
建陽話
崇安話(崇安縣, 1989年改武夷山市)
浦城石陂話


瓊雷
定安話(定安縣位於海口市南部, 和海口話相近)
三亞話


陰平  1
陽平  2
陰上  3
陽上  4
陰去  5
陽去  6
陰入  7
陽入  8
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
Chōi-sià Nguang~

Nĕ-sī chó-nî bô Tiê-chiu-uē le?
因為他們的系統裡面沒有潮州話的, 也沒有福州話的.
而且這個eastling很不穩定, 經常無法訪問
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
不错的网站!

另一个闽音网络查询资源

http://starling.rinet.ru/cgi-bin ... ina\doc&first=1

这是一个Chinese dialects数据库,包括汉字的中古音(《广韵》声韵和反切)、《中原音韵》拟音以及其在汉语族诸语言/方言中的读音。厦门话、潮州话、福州话都有列入其中。

该数据库收录汉语族语言/方言发音有:

北京、济南、西安、太原、汉口、成都、扬州话(以上为汉语族官话支);

苏州话、温州话、上海话(以上吴语支,上海列在末尾,中原音韵上面);

长沙话(新湘语)、双峰话(老湘语<古楚语,湘语支);

南昌话(赣语支);

梅县话(客家语支);

广州话(粤语支);

厦门话、潮州话、福州话(闽语支)。

这是由William Wang 即提出了词汇扩散理论、研究过方言连读变调模式的美国语言学家王士元先生编的。

但王士元先生的方音数据库只是这一个硕大无朋的语言/词源数据库的冰山一角。这个主要由俄国学者建立的上位数据库囊括了整个北风超语系(Borean Superfamily,Boreal<Boreas北风之神)的词源查询。北风超语系下辖诺斯特拉超语系(由欧亚超语系和亚非超语系组成)和德内-汉藏-高加索-南方超语系(由南方超语系即澳台-南亚超语系和德内-汉藏-高加索超语系组成)。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-10-15 03:12 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2007-10-15 03:08 發表
http://starling.rinet.ru/cgi-bin ... pho=0&basename=\data\china\doc&first=1

这是一个Chinese dialects数据库,包括汉字的中古音(《广韵》声韵和反切)、《中原音韵》拟音以及其在汉语族诸 ...
調值標得看不懂~
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 輶轩使者 於 2007-10-15 03:08 發表
http://starling.rinet.ru/cgi-bin ... pho=0&basename=\data\china\doc&first=1

这是一个Chinese dialects数据库,包括汉字的中古音(《广韵》声韵和反切)、《中原音韵》拟音以及其在汉语族诸 ...
昏倒,里头的吴语部分错得来。。。浊音清化,声调都是错的。。。

回復 Gnudoyng 和 wtzdj 的帖子

声调可能不是我们熟悉的类型。我也看不懂里面的潮州话标调

不过扫了几眼潮州话的,似乎拼写基本上没错(不看声调)。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
刚又看了一下,懂他的标调法了

两个数字,头一个表示平上去入,分别用1234表示;第二个表示阴阳,分别用1、2表示。所以:42就是 入+阳=阳入; 31= 去+阴=阴去... 第一次碰上这么古怪的标调法。

不过我发现就潮州话部分(他用的是府城音)而言,大体上注音应该无错。wtzdj兄,你可能需要先破译他是如何标注吴语的,然后才能读出真正的读音来(王士元先生的标注应该不等同于国际音标,因此按国际音标读可能出错。例如他在潮州话里用c表示ts, ch表示ts‘,就和国际音标不合,而同于福州罗马字),之后再判断他这个查询的吴语部分是不是真的错讹很多。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
http://www.mogher.com/
潮州府城音的字典,本坛Bodhisatua兄弟所作。经洽商,现在他已经在字典中加入了潮语白话字的支持。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh