「別」的聲調辨義

在閩縣話,別的文音有上入及下入兩讀,兩者的語意場各自有別(話音也是這樣,即該字在閩縣話有四個讀音)。
例如表示「分辨」或「不同」的時候,就要讀上入,像「分別」、「性別」、「差別」;表示「分離」的時候,讀下入,像「離別」、「告別」
所以,「分別」這個詞,「別」若讀上入就是「差異不同」的意思,讀下入則是「分開」的意思。

各地是否也是這樣?因為我在查台灣閩南語常用詞辭典的時候,發現裡邊只收下入一讀,「類別」和「辭別」的「別」是同調的。
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
三鄉話:

「別」字只有文讀,從粵語而帶閩腔 - bit33 (陽入)
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
別人、別處這些詞的別怎麼講?
別的話音應該是海墘閩語很常見的,甚至是標誌性特徵,按道理來講,中山閩語不可能無的
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #1 Nguang 的帖子

潮州话 别
文读 piât(piâk),分别,离别
白读 pât(pâk),别人(pât-nâng),别地(pât-kò)
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 Nguang 於 2011-8-14 12:47 發表
別人、別處這些詞的別怎麼講?
別的話音應該是海墘閩語很常見的,甚至是標誌性特徵,按道理來講,中山閩語不可能無的
中山有三個閩粵雙方言島,三鄉是其中一個,含「別」字的閩音詞語我實在沒聽過。

「別人」講「第二人 - dai33 zi21 naang35」或「人事 - naang35 su33 / nang35*21 su33」

「別處」隨人習慣選用以下的講法:

第二爿埞 - dai33  zi21  pan21  dai212  (「此處」講「hai24 爿埞」)
第二道埞 - dai33  zi21  do21*33  dai212  (「此處」講「hai24 道埞」)
第二 pat53 埞 - dai33  zi21  pat53  dai212  (「此處」講「hai24 pat53 埞」)

不知中山的隆都閩語、南閩語「別」字怎講。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2011-8-17 11:44 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
查了泉音字彙, 別 的文音只有一種讀法
閩南方言大辭典及普閩常用詞典雖然收了兩個入聲的文音, 但也只見下入的用法 有閩南人出來講下麼?

從潮州的情況來看, 難道'別'的文音在整個閩南語系就只有一讀?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
閩南人之所以沒講是因為跟潮州完全一樣,

我處台灣中部有人"分别,离别"這些詞唸做上入,
但據洪惟仁等學者的說法這是台中腔口的特色應該是近期的相混
(我是覺得全臺一部份年輕人都有這個問題,洪認為源頭是台中)
在我處,我知道的就只有[pet2](陽入)一音,
如“分別”[ hun33  pet2 ]、“特別”[ tak2  pet2 ]等。

普通話“別人”,我們一般說“儂厝”[ naŋ22  tshu44 ],這也與普通話的“人家”相仿。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
「特別」一詞在三鄉話裡並不罕用,但發音是〔dak33  bit33〕,料屬粵音文讀詞。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
廣府話也是「別」有兩讀 陰入(中入)一讀   「分別」    陽入一讀 「別人」