闽北方言建瓯话拼音方案

我在编《闽北方言建瓯话正字教程》,所以设计了一个拼音方案附件 幻灯片14.JPG
幻灯片16.JPG 幻灯片19.JPG
还做了一个视频,对拼音方案的说明在第二部分http://v.youku.com/v_show/id_XNDI0MTA2MDE2.html
欢迎各位提意见
另外《闽北方言建瓯话正字教程》初稿在http://www.douban.com/photos/album/75179642/

[ 本帖最後由 guingeineing 於 2012-9-7 15:16 編輯 ]

回復 #1 guingeineing 的帖子

入声没有韵尾么?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #2 王取之 的帖子

早已脱落,闽北语都没有了应该。
好多方案
最郁闷的莫过于声调符号花样特别多,特没有规律
確實, 其實聲調符號並不需要這麼多, 並且下加短線並不適合用來做符號, 一旦正文要下畫線做強調, 聲調符號就被遮蓋了.
兩個入聲加 h, 就可以省下一個符號, 實際只要四個聲調需要用到符號
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #5 Nguang 的帖子

其实我设计时也考虑到这个问题,但为了普及性,放弃了其他想法,这套方案主要是让闽北语使用者了解正字时注音用的(我做了一个简单的正字教程),这套方案只要是闽北语使用者会普通话的汉语拼音,这套方案就不需要过多的学习就可以直接接使用(现在大众没有学习其他拼音方案的耐心,更不要说国际音标了),而且发音准确。
加下划线的说明:因为闽北语建瓯话有三个平调55、44、22(55一般写成54,其实应该是554,只有在读单字读的时候读的非常长非常完全的时候才有微降到4,而且几乎感觉不到降了)
为了大众一眼就能看懂,于是55就不标调,44标横,22是一个低平,所以下划线,其他的刚刚好,升调降调上声和汉语拼音方案的情况正好一致,不懂音韵学的大众一眼就能看懂。
在网上发了教程,效果比较好,连一些非闽北语的使用者也能较准确地读出建宁府城音。

[ 本帖最後由 guingeineing 於 2012-9-8 17:07 編輯 ]
其實, 指定了 [s] 的單一寫法, 為何 聲 還要寫作 xiang 呢? 追求普及便利而將羅馬字案置於漢語拼音框架內, 並不一定會得到預期的效果, 反而會對語言及羅馬字案自身帶來不良後果, 在制訂規則時容易遇到障礙. 我覺得, 有心者自會用心去學, 遊戲者即使最簡單的知識亦不願花一分鐘去學, 既然做了, 就做最好.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #7 Nguang 的帖子

嗯嗯,其实实际情况是精、章、庄组字凡遇到介音i时,口语中系统腭化成了tɕ/tɕ'/ɕ,老人口音也是如此。该方案利用的就是闽北语和普通话发音的巧合,或许也应这些巧合,推普在闽北相较其他闽语区比较顺利。

套用汉语拼音方案所担心的无非就是导致读音难以一一对应,而现实的巧合是,对应严整,一一对应,发音很准确。

其实这种巧合也是加速方言消退的重要因素,这种巧合对方言来说不是什么好事。
本帖最後由 Mteeturn 於 2019-8-4 23:19 編輯

1# guingeineing
楼主您好:
声调阴去的调值是33,不是22。
另外,我觉得阴去的符号可以替换成组合用双上横线“o̿”(以字母 o为例子),以确保声调符号位置相同。
6# guingeineing
为什么阴去要用下长音符而不是建宁罗马字中的组合用双上横线呢?这样可以保持声调符号的位置一致啊。