由南日島的u猜想而來的

莆田城裡、仙遊城關的撮口呼字(遇攝魚虞)在南日島都成了合口呼,例如:
豬,tu
書,tu
暑,ɬu
雨,u
除,tu
驢,lu
需,hu
汝,tu
女,tu
魚,hu
南日島的“番薯乾”唸“ɬu a”。而雖然這類字在忠門鎮都讀i(或向y變化之中),但是仍舊把番薯乾唸成“ɬu a”。我覺得忠門甚至一大片地方在某一時期把錯口字讀u了

入聲字後面零聲母字的類化

連讀以後後面那個字就成了k-。比如:
我(汝、伊)兮 kuok(tyk、ik) kɛʔ。
我(汝、伊)啊 kuok (tyk、ik)ka
業餘,kiek ky
塌?(塌陷之意)  tak kɒŋ(末字本讀ɒŋ)
諸位元芳你們怎麼看
這一類字的韻母,在潮汕話練江片、雷州、電白、海南等地的閩語中一般也是/ u /(電白有部份讀/ i /)的。

若莆田城關話是有/u/、/y/韻母的對立,而南日島只有/u/的話,那就可肯定南日島這類字讀/ u /是後起的變化。

另外,興化話人稱代詞是入聲字,這比較特別。人稱代詞後連接的字變成k-,就是受前面的-k韻尾影響的。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入