请教一浊辅音在潮罗中的写法

借此帖顺便问一下使者:

我在整理注音时暂时发现有一字发音在饶平口音中也存在浊辅音,
经与同乡交流后也证明并非只有我一人独此读法。

“刹车”中的“刹”字读音sâp,多时会读成带鼻化的,
发音时舌平放,发音顺序大致为 sa--m-p,
不知在 MTR 中是否写成 sâmp ?

[ 本帖最後由 lee 於 2008-6-27 00:02 編輯 ]
这种入声带鼻化我也注意过。我认为应该如同其它入声带鼻化的处理一样,即在塞尾之后再加上悬挂的小符号ⁿ,比如 uâhⁿ, âuhⁿ, sâpⁿ。但是如果是使用正常大小的-n来表示鼻化的话,就要把鼻音-n移到塞尾之前,如uâhⁿ=uânh,âuhⁿ=âunh。不过这里sâpⁿ一般不直接写作sânp而是写作sâmp,这一点我在《【本版所用之潮州话新罗马字】MTR方案简介及对照》一帖中已经提到过:
补充一个/ãp/,用MTR标记为amp,或按照下面的变体方案可以变写为apⁿ. 例词有 a̍mp/a̍pⁿ,投契也;另一常见的是jia̍mp/jia̍pⁿ, 读为“廿”字。按照上面的一般鼻化处理,是要写成anp,不过似乎不太符合一般字母文字的正字法,因此调整为amp,从口形上更切合。
另外不知lee兄所说的浊音是?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #34 輶轩使者 的帖子

另外不知lee兄所说的浊音是?
因为发这个音时声带震动,
其中 samp 更像 /səʌmp/,
发音时有点嘶嘶的感觉,
或许是我的理解错误。
会否是后续元音造成的声带振动?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
这些应该是个体差异吧
像上面举的例子sa̍p、jia̍p、a̍p,
我都是没带鼻音的
刹车 sâp-chhia
找钱 apⁿ-chîⁿ
廿九 jiâp-káu
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng