很奇怪 我总是在回帖的时候 失败 ...
这样很烦
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
系統的提示是什麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #12 Nguang 的帖子

没提示 就是卡在那了
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
原帖由 honglc 於 2008-7-6 22:25 發表
我自然是说/møyŋ/啦!  所以加引号嘛!

井下 ciang-nga
楼格 lau-ga
马坑 ma-kang
花纹 hua-uong
孔源 kong-nguong

岭兜 liang-dau ?
绅带 sing-dai
你是洋里鄉的麼?
嶺兜的兜是念 dau
Cieu-gièng ?墘 超墘    <-这个会不会是 [树]
Ìng-ciu 仁洲   <-这个会不会是 [瀛洲]
你說會不會是'洲墘'呢? 呵呵, 這個名字更有道理
不過秋燒合併了, 我也不知道. 我想, 要找出原字, 只能問當地人, 這個村名的來由.
瀛洲在台江也有, 讀做 iàng-ciu, 一般只有水邊才會用瀛.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2008-7-6 22:38 發表

你是洋里鄉的麼?
嶺兜的兜是念 dau

你說會不會是'洲墘'呢? 呵呵, 這個名字更有道理
不過秋燒合併了, 我也不知道. 我想, 要找出原字, 只能問當地人, 這個村名的來由.
瀛洲在台江也有, 讀做 iàng-ciu, 一般只有水 ...
小时侯居住洋里有1~2年 之后到白沙再甘蔗现在福州,所以我也会乡下腔 而且都混了!

'洲墘' 果然更有道理
瀛 在闽侯更多吧! 甘蔗好象古时也称瀛州/洲 白沙有瀛山寺(泰山宫)
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
對我而言, 閩侯沒有鄉下腔...
我工作時候, 匆匆接觸過的幾個洋里人, 從他們的話裡面, 我感覺不出有腔調, 基本跟福州府城話沒有差別. 從文山里一線上去, 我覺得最大差別就是秋韻去聲字(樹, 舅, 柱), 初韻去聲字的唸法和我在台江聽到的很不同, 其它的就沒有太大感覺了. 至於用詞, 我印象最深的就是'eu (枵)', 小時候每每回荊溪, 我奶奶就老問為肚子'枵'了沒有, 她和我叔叔從來不會說'肚子會不會空'. 我父親可能在福州住太久了, 跟福州人交往太多了, 已經沒有用'枵'了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
说起来,我们潮汕肚子饿不说空,说“困”khùng或者“枵”iau……貌似闽南比较多用枵。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

地圖和地名索引再次更新

修改了注音錯誤,並且根據honglc以及細細弟提供的信息, 增加了9個地名, 所錄地名已過百.
不過, honglc提供的'花紋', 我一直找不到其具體位置, 故沒有添加.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #18 Nguang 的帖子

花紋 是白沙中学所在地,不过的确僻了点,我就去过一次.
还有个地名,是白沙镇上往甘蔗方向,地面叫做 木帆社 据说从前那地方是做木帆的 我感觉这个历史不错 呵!
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
木帆社怎麼讀? 大概的位置在哪裡? 是屬於哪個鎮管轄?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678