毋 和 无,变音别义?

表示 不 的 m̆/m̄,我们论坛一般认可 毋 这个字。这个字音义应该是合的,而且从书写角度我也觉得用 毋 很好。

不过本着学术探讨的原则,我觉得似乎闽南语的否定词有可能本来是 无(毛)。早起迁走的闽南语,比如 雷州话、海南话 还有 平乐闽南话,都是用 无 作为表示 不 的否定词。

核心地区的闽南语,可能一开始也是如此,只是后面,表示 不 的 无 和表示 没有 的 无 为了意义区分的需要,发生了类似符其武氏所说的 变音别义 情况。实际上这所谓的变音别义,我觉得可以理解成语法化程度的差异。无 作为 没有 讲(如:汝怎的好无夗就作功课/伊昨日无来,是否算未完成貌?姑且称为 无1),其意义内核仍接近本来表示 物体没有、不存在 的 无(姑且称为 无0),而表示 不 的 无,其语法意义已经泛化为最普遍的否定词(姑且称为 无2),而和 没有 相去较远了。这个用语法化术语来说,就是无1的语法化程度没有无2高,可以表示为 无0-->无1-->无2。而相应的,无2的语音销蚀程度也高于无1,由 mô>m̂/m̆/m̄。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
广州的“唔” m ,从声旁来看,一开始发音可能是 ng 。屈大均《广东新语》说:“谓不曰吾。”

[ 本帖最後由 在山 於 2010-1-25 22:59 編輯 ]

回復 #1 輶轩使者 的帖子

我很奇怪 “母” 变 “毋” 怎么连声调也变了......

回復 #2 在山 的帖子

,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 此君 於 2010-1-25 22:56 發表
汉典
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic94Zdic94.htm
◎ 粤语:m4 ng4
我从来没见到过现在的广州话表否定的“唔”还有发音为 ng 的。

回復 #5 在山 的帖子

我也没听过
但是 五 我记得是发 ng,虽然大部分人是发成m了
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 lee 於 2010-1-25 22:47 發表
我很奇怪 “母” 变 “毋” 怎么连声调也变了......
母?母变毋??
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
如果是 无 变 毋,从前变调接近和虚词声调不稳定来看,倒还是可能的。Lee兄我们当年讨论那个na是的声调似乎也五花八门的说
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #7 輶轩使者 的帖子

字典上说“毋”古为“母”,母妄=毋妄=无妄。

回復 #9 lee 的帖子

不负责任地猜测一下 ,母当年有可能也作为一个面称的亲属称谓,犹如今之 妈,这类词最容易出现 亲密高调 现象……所以……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh