原帖由 魚美人 於 2010-4-19 00:47 發表
TSIO,台灣有囂張的意思。如:汝真tsio哦。(你很囂張哦)
我們也有囂張的意思
此外還有 沖tshing3
原帖由 魚美人 於 2010-4-17 18:13 發表
先開一個話題,請大家集思廣益吧。

官話瘋人,siau-lâng/siau1-lang5
官話瘋子,siáu-ê/siao2-e5
官話發瘋,khi-siáo/khi1-Siau2
官話瘋瘋的,siao-siáo/Siau1-Siau2
官話把人當白痴:chng-siáu-ê
官話沉迷,siau(泉漳)siáu ...
你上面的siau1都是變調後的結果,原調還是2,
也就是說跟使者兄說的一樣,都是陰上而非平聲
依諸位意見修改如前。

回復 #15 魚美人 的帖子

*痴*哥 chhi-ko
*猪*哥 tṳ-ko
两个词不同

猪 潮州音 tṳ ,潮阳音 tu ,闽南音 ti
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng