這種事情就這樣, 如果在乎了, 就會很在乎.
小時後也會很在乎4, 不過現在反而覺得4很平常, 反而不習慣13了, 往往都會迴避它.

冬冬你做英文版的時候, 打算用什麼標準來拼地名?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-9-5 21:15 發表
這種事情就這樣, 如果在乎了, 就會很在乎.
小時後也會很在乎4, 不過現在反而覺得4很平常, 反而不習慣13了, 往往都會迴避它.

冬冬你做英文版的時候, 打算用什麼標準來拼地名? ...
我想,采用汉语拼音方案的地名对以英语为母语的人而言是最方便的。平话字的我也会另做一个版本。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我從來都不用'13'這個數字.
不過我沒有查到霞浦有福州的方言島, 倒是查到了福鼎有兩個地方. 你看到東北角有三塊藍點麼了?


你这是贡献给大家的,怎么可以根据自己的宗教情感主观的任意使用,难道只有基督教徒才有资格学平话字吗,那论坛改名叫"闽语基督教青年团"算了

回復 #13 菊在言 的帖子

  支持菊花
不要太過分了, 我做這圖是花時間的. 你們不說謝謝就算了.
不滿意的話, 今後你們自己做.
tension
  Dieu-hi 生气了!!
但是说实话,这样一来很容易使今后见到此图的人产生很多误解

但说到谢谢,的确很感谢Dieu-hi花时间来完成,噢! 现在是Dieu-hi 变的很帅很帅了 哈哈~
沒什麼好誤解的, 而且這張圖只是一般的示意, 各方言間的界線也不夠精確. 我做這張圖完全是為了讓大家對福州語的使用範圍有個攏總的概念, 圖上也沒有注釋福鼎那裡的福州語屬於那個支派.
tension
霞浦县的海岛乡和柏洋乡的北岐村、长春镇的计米村(共1. 4万多人)讲福州活。
我上回问屏南一个人,他说相对于福州市区话,宁德话会更接近点。
尊重是一种美德。
原帖由 liweijie 於 2007-9-7 09:22 發表
我上回问屏南一个人,他说相对于福州市区话,宁德话会更接近点。
这是因为福州市区的话演变得过于剧烈的原因。不管怎么说,屏南话属于南片闽东语语系是不容置疑的。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.