Dieu-hi ,我跟你商量个事

我又认真看了一遍你做的音系分析。。。。

在闽县话那一节,你说福州闽县话秋韵读作[ieu/i_u](打不出),你这是哪里查的,我查到的是秋韵(姑且这么叫)读作[iu/ieu],我不知道哪个对。。。你把闽侯县闽县话与平话字对应打55好象,而你给福清打的分数最高。我的问题是:你所谓的平话字是教会字典里的音是么?我看你后面列出平话字的音标就是那样的。福清变韵后大多都是二合元音,三合的都很少。这是个很大的问题。所以我觉得你的与平话字对应的标准是有问题的我。个人看法是,每个标准的分数都不一样,有些对应的分值比较小,有些是主要对应的分值应该大。所以你最后得出福清话与平话字对应最多的时候我还真吓了一跳。我不知道有没有又理解错你的意思了,不过我认真认真看完之后的感觉就是这样,觉得统计出来的结果没问题,但是应该没有区分主次,所以变得。。。。而且我觉得标准不应该只有那些吧,比如歪韵就不是挺典型的,。。。你忽略了以调类为条件的变韵呀。有些方言没有三个调都变的。。。。像福清缺少双尾韵或三合音,我觉得它的分数就应该扣掉一半了。。。。你觉得呢。。。

最后问一下,你那闽县话的音是哪查的呢???福州话和闽侯话极其相近,能不能并起来说是侯官话呀。。。
还有一个问题就是。。。。。如果我要讲福州和闽侯老派方言时,是不是能给他们安上两套韵尾呀。。。。毕竟它们的宾属韵尾还是在的嘛。。。。:若这样,是不是对应的分数就高多了???
再有一个就是沟韵与郊韵相窜的问题。。。。大家都是把沟韵拟做[eu],或低一度。。。现在福州话中沟韵却窜入郊韵。。我 的问题是。。。。沟韵在这之前也读作au么。。。闽音研究就把它定做[eu]和低一度的音。。。。。。
大家都跑哪去了。。我再问大家一个问题。。就是你们确定福清光韵和香韵不混吗

[ 本帖最後由 论文在建中 於 2007-12-29 21:55 編輯 ]
他不知道什么时候回来。能回答的我先代他回答一下。
秋韵是iu,烧韵才是ieu,不过现在福州市区反正都不分了。我们说的平话字,都是指最终定型的,用于书写圣经的罗马字。
福州话沟韵依然是eu,只是它的松韵窜入郊的au。
福清的情况不那么简单,据我们论坛的菊在言说,他的福清话中,和齿音相拼的光韵都混入香韵。用我们内部术语讲,就是他泉漳乱都乱入漳。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
菊弟弟在哪,我要问他这个问题,我记得上次你们说过福清下面的光香韵,大致是以按城区和乡村来分的。我自己家里是都不混的,我学生混了。但是方志里没说这种情况。。

回復 #6 论文在建中 的帖子

菊弟弟就是菊在言,是个高三的小帅哥。他的福清话就是都混的,但他说他爷爷那一辈就不混。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
论坛不只有那个菊弟弟么。他是不是在福清一中念书呀。。。。。。是的话在哪个班呀。。。。 我有同学在里面教书耶。。哈哈。。。。。。。

那么说我的话属于老一辈的人了。。不过可能跟家里人影响也有关系,我们家几代都生活在一起。所以可能跟这个有关吧。。。。对了,我再问一下,就是以前鼓楼是不是外面的人很难进入。。。。不是说有石头墙包围起来的吗,那是不是有派那个军队把守。。。
原帖由 论文在建中 於 2008-1-1 10:29 發表
对了,我再问一下,就是以前鼓楼是不是外面的人很难进入。。。。...
你是从哪里得出这样的结论?当时福州被割让为通商口岸时,南京条约里讲得很清楚,商人和传教士是可以在福州自由活动的,所以理论上应该没有这样的限制。

对了,R. S. Maclay的《Life Among the Chinese》里有谈到福州人的性格,除了夸他们勤劳务实外,还说他们在番囝面前不但丝毫没有畏惧的意思,反而十分arrogant。他说这可能是福州人没有亲眼见到外国军队的坚船利炮的缘故。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
在闽县话那一节,你说福州闽县话秋韵读作[ieu/i_u](打不出),你这是哪里查的,我查到的是秋韵(姑且这么叫)读作[iu/ieu],我不知道哪个对。。。

>>>
江蘇版的辭典是這麼寫的, 我個人也是只有ieu, 沒有 iu, 所以我傾向於 ieu/iɛu, 而且這也符合寬窄韻的規律. 杯輝同此, 我也認為有 uoi 沒有 ui



你把闽侯县闽县话与平话字对应打55好象,而你给福清打的分数最高。
>>>
閩縣話很多因素我都沒有算入積分的範圍, 如果真的算入, 還會更低. 福清老派分數最高是因為它能區分很多閩縣話已經不能區分的韻母. 其實古田話如果有寬窄韻的話, 會是最高分.



我的问题是:你所谓的平话字是教会字典里的音是么?我看你后面列出平话字的音标就是那样的。
>>>
我在平話字板塊有貼出相關的圖片闡釋我理解中的平話字字母讀音. 我在每個縣邑音系每個韻母後面列出的平話字是想告訴讀者, 該韻母在平話字中對應的字母組合.



福清变韵后大多都是二合元音,三合的都很少。这是个很大的问题。所以我觉得你的与平话字对应的标准是有问题的我。个人看法是,每个标准的分数都不一样,有些对应的分值比较小,有些是主要对应的分值应该大。所以你最后得出福清话与平话字对应最多的时候我还真吓了一跳。我不知道有没有又理解错你的意思了,不过我认真认真看完之后的感觉就是这样,觉得统计出来的结果没问题,但是应该没有区分主次,所以变得。。。。而且我觉得标准不应该只有那些吧,比如歪韵就不是挺典型的,。。。你忽略了以调类为条件的变韵呀。有些方言没有三个调都变的。。。。像福清缺少双尾韵或三合音,我觉得它的分数就应该扣掉一半了。。。。你觉得呢。。。
>>>
變韻規則我也有算入計分的範圍, 所以閩清縣只有兩分, 連江縣只有三分
閩縣話只有3.5分是因為秋, 初, 西, 溝四韻的寬韻要麼消失要麼混入其他韻母, 跟平話字不再對應.

福清話的歪韻雖然典型, 但歪韻字數少, 份量不是特別重.
至於福清話雖然沒有雙尾韻, 我只是覺得, 只要平話字的字母組合在該音系中能夠辨認出來, 就算過關, 不在乎它的讀音如何.

  

最后问一下,你那闽县话的音是哪查的呢???福州话和闽侯话极其相近,能不能并起来说是侯官话呀。。。
>>>
閩縣音很多資料可查吧. 我是綜合各類資料以及自己的口語寫的. 我覺得江蘇版的那本字典所記的閩縣音是最好的版本.
如果把福州話跟閩侯話合併的話, 該定名閩縣話最好.




再有一个就是沟韵与郊韵相窜的问题。。。。大家都是把沟韵拟做[eu],或低一度。。。现在福州话中沟韵却窜入郊韵。。我 的问题是。。。。沟韵在这之前也读作au么。。。闽音研究就把它定做[eu]和低一度的音。。。。。。
>>>>
不知道你問的是什麼
tension